MII IG PRO
2026.2.0 - ci-build
Unknown region code '276'
MII IG PRO, published by Medizininformatik-Initiative. This guide is not an authorized publication; it is the continuous build for version 2026.2.0 built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) CI Build. This version is based on the current content of https://github.com/medizininformatik-initiative/kerndatensatzmodul-proms/ and changes regularly. See the Directory of published versions
Diese Seite dokumentiert bekannte Validierungsfehler, die bei der FHIR-Validierung auftreten, jedoch keine tatsächlichen Probleme mit den Ressourcen darstellen.
Fehlermeldung:
The System URI could not be determined for the code 'en' in the ValueSet 'http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages'
Ursache:
Die Translation-Extension verwendet valueCode für Sprachcodes (z.B. #en, #de). Der Validator kann das URI-System (urn:ietf:bcp:47) nicht aus dem all-languages ValueSet ableiten, da es sich um einen reinen Code ohne Systemangabe handelt.
Betroffene Ressourcen:
Bewertung:
Dies ist ein Validator-/Terminologieserver-Konfigurationsproblem, kein Datenfehler. Das Binding auf all-languages ist "preferred", nicht "required", daher sind die Ressourcen konform zur Spezifikation.
Referenzen:
Fehlermeldung:
Wrong Display Name 'Überhaupt nicht' for http://loinc.org#LA6568-5 - should be 'Not at all'
Ursache: Die MII PRO-Implementierung verwendet deutsche Display-Namen für LOINC-Antwortcodes, um die klinische Nutzbarkeit im deutschen Gesundheitswesen zu gewährleisten. Der Validator erwartet die englischen LOINC-Originaldisplays.
Betroffene Ressourcen:
Bewertung: Die englischen Originalbezeichnungen werden über Translation-Extensions bereitgestellt. Die deutschen Displays als primäre Anzeigewerte sind eine bewusste Designentscheidung für die deutsche Implementierung.
Fehlermeldung:
No valid coding for 'en' from http://hl7.org/fhir/ValueSet/all-languages
Ursache: Zusammenhängend mit Problem #1 – der Validator kann den Sprachcode nicht gegen das ValueSet validieren.
Bewertung: Wird durch die Behebung der Sprachcode-Systeminferenz gelöst.
Die folgenden Fehlercodes werden in der CI-Validierung unterdrückt:
| Fehlercode | Beschreibung |
|---|---|
UNABLE_TO_INFER_CODESYSTEM |
Sprachcode-Systeminferenz nicht möglich |
Terminology_TX_NoValid_16 |
Terminologie-Validierungsfehler für Sprachcodes |
Terminology_TX_NoValid_16@ImplementationGuide.definition.parameter.code |
Spezifische IG-Parameter-Validierung |
MSG_DRAFT |
Warnungen zu Draft-Status von Ressourcen |
dom-6 |
DomainResource-Invariante |
Die Fehlerunterdrückung wird über die Datei advisor.json im Projektverzeichnis konfiguriert:
{
"suppress" : [
"UNABLE_TO_INFER_CODESYSTEM",
"Terminology_TX_NoValid_16",
...
]
}
Um die FHIR-Validierung lokal durchzuführen, benötigen Sie folgende Komponenten:
# macOS mit Homebrew
brew install openjdk@17
mkdir -p ~/.fhir/validators
curl -L -o ~/.fhir/validators/validator_cli.jar \
https://github.com/hapifhir/org.hl7.fhir.core/releases/latest/download/validator_cli.jar
http://localhost:3000npm install -g fsh-sushi
Option 1: Validierungsskript verwenden (empfohlen)
# Kompilierung und Validierung
sushi . --snapshot
./scripts/validate.sh
Option 2: Direkte Validator-Ausführung
java -jar ~/.fhir/validators/validator_cli.jar \
-version 4.0.1 \
-tx http://localhost:3000 \
-allow-example-urls true \
-display-issues-are-warnings \
fsh-generated/resources/*.json
Das Projekt enthält einen Pre-Commit Hook, der automatisch SUSHI und Validierung vor jedem Commit ausführt:
# Hook aktivieren (bereits in .git/hooks/pre-commit vorhanden)
chmod +x .git/hooks/pre-commit
Der Hook überspringt die Validierung automatisch, wenn kein lokaler Terminologie-Server verfügbar ist.
| Code | Bedeutung | Aktion |
|---|---|---|
| 0 | Keine Fehler oder Warnungen | Erfolgreich |
| 1 | Nur Warnungen | Für Entwicklung akzeptabel |
| 2+ | Fehler | Muss behoben werden |
valueCoding mit explizitem System verwendet werden:
{
"url": "lang",
"valueCoding": {
"system": "urn:ietf:bcp:47",
"code": "en"
}
}
LOINC Display-Namen: Für internationale Interoperabilität können die englischen LOINC-Displays als primäre Werte verwendet werden, mit deutschen Übersetzungen in der Translation-Extension.
./scripts/validate.sh
Wichtig: Die -advisor Flag wird nur vom IG Publisher unterstützt, nicht vom validator_cli. Das Validierungsskript verwendet daher grep-basierte Filterung der Ausgabe.
Gefilterte Muster im Validierungsskript:
dom-6 – Narrative-AnforderungUNABLE_TO_INFER_CODESYSTEM – Sprachcode-SysteminferenzTerminology_TX_NoValid_16 – Terminologie-ValidierungMSG_DRAFT – Draft-Status-WarnungenWrong Display Name – Deutsche LOINC-Übersetzungenall-languages – Validator-Bug mit Translation-Extension valueCodeUnable to find resource type – TX-Proxy-Parsing-Problemedoes not support batch validation – Batch-Validierung nicht unterstützt