CH Core (R4)
1.0.0 - CI build

CH Core (R4), published by HL7 Switzerland. This is not an authorized publication; it is the continuous build for version 1.0.0). This version is based on the current content of https://github.com/hl7ch/ch-core/ and changes regularly. See the Directory of published versions

Artifacts Summary

This page provides a list of the FHIR artifacts defined as part of this implementation guide.

Structures: Resource Profiles

These define constraints on FHIR resources that need to be complied with by conformant implementations

CH Core Composition Profile EPR Base definition for a composition in the context of the electronic patient record (EPR).
CH Core Composition Profile Base definition for a composition with the CH Core profiles.
CH Core Coverage Profile The Coverage referenced in the CH Core profiles.
CH Core Document Profile EPR Base definition for a document in the context of the electronic patient record (EPR).
CH Core Document Profile Base definition for a document with the CH Core profiles.
CH Core DocumentReference Profile EPR Base definition for a document reference in the context of the electronic patient record (EPR).
CH Core DocumentReference Profile Base definition for a document reference with the CH Core profiles.
CH Core Composition Patient Profile EPR Core patient definition in the context of the electronic patient record (EPR). It is used to include the patient in an EPR document (referenced in Composition/DocumentReference).
CH Core Patient Profile Core patient definition in the swiss context. Relevant are definitions by the eCH-0010 V7.0 data standard mailing address and eCH-0011 V8.1 data standard pesond data and CDA-CH V2 definitions. The CH Core Patient is based upon the core FHIR Patient Resource and designed to meet the applicable patient demographic data elements in Switzerland. See also [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/register/personenregister/registerharmonisierung/nomenklaturen.html) for further information
CH Core Encounter Profile The Encounter referenced in the CH Core profiles.
CH Core Location Profile Defines basic constraints and extensions on the Location resource for use with other CH Core resources
CH Core Organization Profile EPR Core organization definition in the context of the electronic patient record (EPR).
CH Core Organization Profile Defines basic constraints and extensions on the Organization resource for use with other CH Core resources
CH Core Practitioner Profile EPR Core practitioner definition in the context of the electronic patient record (EPR).
CH Core Practitioner Profile Core practitioner definition in the swiss context.
CH Core Practitioner Role Profile Core PractitionerRole definition in the swiss context.

Structures: Data Type Profiles

These define constraints on FHIR data types that need to be complied with by conformant implementations

Human Name Name with extensions for ech-11
CH Core Address Profile address incorporating eCH-0010 postal address extensions
CH Core Postal Address Profile Postal address according to eCH-0010
Address for place of Origin Place of Origin for eCH-0011
Address for place of Birth PlaceOfBirth for ech-11

Structures: Extension Definitions

These define constraints on FHIR data types that need to be complied with by conformant implementations

BFS Extension Medical Statistic: Admit Role for Encounter BFS Extension Admit Role for Encounter
BFS Extension Medical Statistic: Discharge Décision for Encounter BFS Extension Discharge Décision for Encounter
BFS Extension Medical Statistic: Discharge Destination for Encounter BFS Extension Discharge Destination for Encounter
eCH-0007 municipalityId – BFS Gemeindenummer eCH-0007: Extension to define a BFS Number for a municipality
Address line type eCH-0010: Extension to define line types for addresses
FirstName eCH-0011: Extension to define first name type
Name eCH-0011: Extension to define name type
EPR Confidentiality Code Extension for the confidentiality code according to the Swiss EPR regulation
EPR Data Enterer Extension to define the information about the person that entered data and the time of the data input, equivalent to the dataEnterer from a CDA document
EPR Information Recipient Extension for a recipient of this document (corresponds to the addressee of a letter - person or organization), equivalent to CDA informationRecipient
EPR Section ID Extension to define a section identifier. A CDA section has an optional identifier. With this extension the CDA section identifier can be added to the section of the FHIR composition.
EPR Set ID A CDA document can have a setId element to specify the identifier of the first version of that CDA document. With this extension the CDA setId identifier can be added to the FHIR composition.
EPR Time CDA documents have the ability to add additional timestamps for the author or other elements. This extensions allows to add CDA timestamps to the respective FHIR elements.
EPR Version Number A CDA document can have a versionNumber element. This element MUST contain the value 1 for the very first version of that document. For later versions, the version number MUST be increased by 1 each. With this extension the versionNumber can be specified for a FHIR Composition
Place of birth according to eCH-0011 The registered place of birth of the patient.
Place of origin according to eCH-0011 The place of origin of the patient.

Terminology: Value Sets

These define sets of codes used by systems conforming with this implementation guide

BFS Medizinische Statistik - 17 1.2.V02 - Aufenthaltsort vor dem Eintritt / Séjour avant l’admission / Luogo di soggiorno prima dell’ammissione BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Unmittelbarer Aufenthaltsort vor dem Eintritt. Wo befand sich BFS der Patient / die Patientin?
BFS Medizinische Statistik - 18 1.2.V03 - Eintrittsart / Mode d’admission / Genere di ricovero BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Beschreibung der Umstände des Eintritts. Wie wurde der BFS Patient / die Patientin aufgenommen?
BFS Medizinische Statistik - 19 1.2.V04 - Einweisende Instanz / Décision d’envoi / Istanza ricoverante BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Unmittelbarer Aufenthaltsort vor dem Eintritt. Wo befand sich BFS der Patient / die Patientin?
BFS Medizinische Statistik - 20 1.3.V01 - Behandlungsart / Type de prise en charge / Genere di trattamento BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Angabe der Behandlungsart
BFS Medizinische Statistik - 21 1.3.V02 - Klasse / Classe / Classe BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Im Rahmen des Spitalaufenthaltes belegte Liegeklasse, nicht BFS die Versicherungskategorie. Bei Wechsel der Klasse ist die im Wesentlichen beanspruchte Klasse anzugeben.
BFS Medizinische Statistik - 27 1.5.V02 - Entscheid für Austritt / Décision de sortie / Décisione dell’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Wer hat den Klinikaustritt veranlasst?
BFS Medizinische Statistik - 28 1.5.V03 - Aufenthalt nach Austritt / Séjour après la sortie / Destinazione dopo l’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Wohin wurde der Patient entlassen?
BFS Medizinische Statistik - 29 1.5.V04 - Behandlung nach Austritt / Prise en charge après la sortie / Trattamento dopo l’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Behandlung, Pflege, Rehabilitation nach dem Spitalaufenthalt. Es geht darum, den Behandlungserfolg resp. den Abhängigkeitsgrad bei Austritt anzugeben. Nur die am besten zutreffende Kategorie auswählen.
ChCoreEncounterParticipationType This value set defines a set of codes that can be used to indicate how an individual participates in an encounter. In Switzerland the primary care physician is added to the extensible base ValueSet.
ChCoreMaritalStatus MaritalStatus combined by fhir and eCH-11. See [maritalData - Zivilstandsangaben eCH-11](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html) and/or [BFS Amtlicher Katalog der Merkmale](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html).
eCH-010 Address Line Type eCH-010 defines different address lines (addressLine1,2 and street)
eCH-011 FirstNameDataTypes eCH-011 defines different nameData Types, this ValueSet is the subset for the firstnames
eCH-011 NameDataTypes eCH-011 defines different nameData Types, this ValueSet is the subset for the family name
eCH-011 MaritalStatus eCH-011 defines maritalStaus Types
eCH-011 Religion eCH-011 defines these religion types
eCH-011 Sex eCH-011 defines these sex types

Terminology: Code Systems

These define new code systems used by systems conforming with this implementation guide

BFS Medizinische Statistik - 17 1.2.V02 - Aufenthaltsort vor dem Eintritt / Séjour avant l’admission / Luogo di soggiorno prima dell’ammissione BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Unmittelbarer Aufenthaltsort vor dem Eintritt. Wo befand sich BFS der Patient / die Patientin?
BFS Medizinische Statistik - 18 1.2.V03 - Eintrittsart / Mode d’admission / Genere di ricovero BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Beschreibung der Umstände des Eintritts. Wie wurde der BFS Patient / die Patientin aufgenommen?
BFS Medizinische Statistik - 19 1.2.V04 - Einweisende Instanz / Décision d’envoi / Istanza ricoverante BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Wer hat die Initiative für die Klinikeinweisung ergriffen?
BFS Medizinische Statistik - 20 1.3.V01 - Behandlungsart / Type de prise en charge / Genere di trattamento BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Angabe der Behandlungsart
BFS Medizinische Statistik - 21 1.3.V02 - Klasse / Classe / Classe BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Im Rahmen des Spitalaufenthaltes belegte Liegeklasse, nicht BFS die Versicherungskategorie. Bei Wechsel der Klasse ist die im Wesentlichen beanspruchte Klasse anzugeben.
BFS Medizinische Statistik - 27 1.5.V02 - Entscheid für Austritt / Décision de sortie / Décisione dell’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Wer hat den Klinikaustritt veranlasst?
BFS Medizinische Statistik - 28 1.5.V03 - Aufenthalt nach Austritt / Séjour après la sortie / Destinazione dopo l’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Wohin wurde der Patient entlassen?
BFS Medizinische Statistik - 29 1.5.V04 - Behandlung nach Austritt / Prise en charge après la sortie / Trattamento dopo l’uscita BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.7066232.html). Behandlung, Pflege, Rehabilitation nach dem Spitalaufenthalt. Es geht darum, den Behandlungserfolg resp. den Abhängigkeitsgrad bei Austritt anzugeben. Nur die am besten zutreffende Kategorie auswählen.
eCH-010 Types eCH-010 defines different Types for a postal adresse
eCH-011 MaritalStatus eCH-011 defines different maritalStatus Types. See [maritalData - Zivilstandsangaben eCH-11](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html) and/or [BFS Amtlicher Katalog der Merkmale](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html).
eCH-011 Types eCH-011 defines different Types like Names, contactAdress etc. They are further described from the [BFS](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/register/personenregister/registerharmonisierung/nomenklaturen.assetdetail.349276.html) in 'Amtlicher Katalog der Merkmale' (Official catalogue of characteristics), Copyright BFS, Neuchâtel 2014, ISBN 978-3-303-00504-0
eCH-011 Religion eCH-011 defines different religion Types. See https://www.ech.ch/vechweb/page?p=dossier&documentNumber=eCH-0011&documentVersion=8.13.3.5 3.3.4.1 religion, BFS-711
eCH-011 Sex eCH-011 defines different sex Types. See https://www.ech.ch/vechweb/page?p=dossier&documentNumber=eCH-0011&documentVersion=8.13.3.5 3.3.3.3 sex

Terminology: Naming Systems

These define identifier and/or code system identities used by systems conforming with this implementation guide

ahvn13-navs13 The AHVN13 / NAVS13 - (abbreviation for new thirteen-digit Social Security number) - is an administrative identifier for natural persons in Switzerland. It is issued, announced and administered by the [Central Compensation Office](https://www.zas.admin.ch/zas/de/home/partenaires-et-institutions-/navs13.html). It is available to all organisations and communities for which there is a legal basis.
ber The Business and Enterprise Register (BER) contains all enterprises and business in private and public law which are domiciled and exercise an economic activity in Switzerland. (in French, Registre des entreprises et des établissements (REE)) (in German, Betriebs- und Unternehmensregister (BUR)) (in Italian, Registro delle imprese e degli stabilimenti (RIS))
epr-spid EPR-SPID: The Central Compensation Office (ZAS; CCO) assigns and manages the new patient identification number according to the EPRA (EPR-SPID), which is only linked internally in the CCO with the AHV number. It maintains the UPI identification database (Unique Personal Identifier Database), which the EPR communities may access. The law regulates how the the EPR-SPID can be used. SR 816.111 states (Art. 10 para. 3 EPDV) that communities must ensure that the EPR-SPID number cannot be not stored in document repositories or document registries.
gln Each healthcare partner (natural or legal person) is referenced with a unique code of type GLN (former name: EAN code) of the [GS1](https://www.gs1.ch/de/home) system. See [refdata](https://www.refdata.ch/content/partner_d.aspx)
uidb Unique IDentification Business (UIDB) number (in French, numéro d'IDentification suisse des Enterprises (IDE)) (in German, Schweizer Unternehmens-IDentifikationsnummer (UID)) (in Italian, numero d'IDentificazione svizzero delle Imprese (IDI)) Organizations Covered By System: All Companies/organizations registered in the public Swiss Registers such as the Swiss Register of Commerce, the Value Added Tax (VAT) register, the Social security agencies Registers, Cantons registers, etc., and publish in the UID Register.
zsr The ZSR number is issued to self-employed, natural or legal persons (organisations) who can and want to work at the expense of health insurance. See [Sasis](https://www.sasis.ch/de/779)

Terminology: Concept Maps

These define transformations to convert between codes by systems conforming with this implementation guide

BFS Encounter Class to FHIR mapping BFS Encounter Class to FHIR mapping
DocumentEntry.confidentialityCode to FHIR mapping DocumentEntry.confidentialityCode to FHIR mapping
MaritalStatus eCH-011 to FHIR mapping MaritalStatus mapping form eCH-011 to FHIR. See [maritalData - Zivilstandsangaben eCH-11](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html) and/or [BFS Amtlicher Katalog der Merkmale](https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/publikationen.assetdetail.349276.html).
Religion eCH-011 to FHIR mapping Religion eCH-011 to FHIR mapping
Sex eCH-011 to FHIR mapping Sex eCH-011 to FHIR mapping

Example: Example Instances

These are example instances that show what data produced and consumed by systems conforming with this implementation guide might look like

1-ZuweisungZurRadiologischenDiagnostik-FHIR Example for EPR-Bundle
CdaContainingOriginalRepresentationAsPdfA Example for EPR-Bundle
ZuweisungZurRadiologischenDiagnostik Example for EPR-Composition
CoverageBroennimann Example for Coverage
Docu Example for DocumentReference
EncounterAmbulantBroennimann Example for Encounter
GruppenpraxisCH Example for EPR-Organization
Radiologieinstitut Example for EPR-Organization
SpitalSeeblick Example for Organization
ElisabethBroennimannByBFH Example for Patient
FranzMuster Example for Patient
MaxMuster Example for EPR-Patient
PersonEch011 Example for Patient
UpiEprTestKrcmarevic Example for Patient
AgparMarc Example for Practitioner
AllzeitBereit Example for EPR-Practitioner
HanspeterWengerByBFH Example for Practitioner
HPWengerRole Example for PractitionerRole

Other

These are resources that are used within this implementation guide that don't fit into one of the other categories

SchreibKraft Example for Person