Gravitate Health FHIR Implementation Guide, published by Gravitate Health Project. This guide is not an authorized publication; it is the continuous build for version 0.1.0 built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) CI Build. This version is based on the current content of https://github.com/joofio/test-epi-composition/ and changes regularly. See the Directory of published versions
@prefix fhir: <http://hl7.org/fhir/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> . @prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> . # - resource ------------------------------------------------------------------- a fhir:Bundle ; fhir:nodeRole fhir:treeRoot ; fhir:id [ fhir:v "bundlepackageleaflet-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # fhir:identifier [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "None" ] ] ; # fhir:type [ fhir:v "document"] ; # fhir:timestamp [ fhir:v "2023-06-27T10:09:22Z"^^xsd:dateTime] ; # fhir:entry ( [ fhir:fullUrl [ fhir:v "Composition/composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df"^^xsd:anyURI ] ; ( fhir:resource <Composition/composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df> ) ] [ fhir:fullUrl [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df"^^xsd:anyURI ] ; ( fhir:resource <MedicinalProductDefinition/mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df> ) ] ) . # <Composition/composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df> a fhir:Composition ; fhir:id [ fhir:v "composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "generated" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\" xml:lang=\"pt\" lang=\"pt\"><a name=\"Composition_composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: Composition composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df</b></p><a name=\"composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><a name=\"hccomposition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><a name=\"composition-pt-c90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df-en-US\"> </a><div style=\"display: inline-block; background-color: #d9e0e7; padding: 6px; margin: 4px; border: 1px solid #8da1b4; border-radius: 5px; line-height: 60%\"><p style=\"margin-bottom: 0px\">Language: pt</p><p style=\"margin-bottom: 0px\">Profile: <a href=\"https://build.fhir.org/ig/HL7/emedicinal-product-info/StructureDefinition-Composition-uv-epi.html\">Composition (ePI)</a></p></div><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/13/856/001</p><p><b>status</b>: Final</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi/ 100000155538}\">Package Leaflet</span></p><p><b>category</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs R}\">Raw</span></p><p><b>date</b>: 2022-02-16 13:28:17+0000</p><p><b>author</b>: <a href=\"Organization-mah-ema.html\">Organization ACME industry</a></p><p><b>title</b>: TEST PURPOSES ONLY - lonquex</p><h3>Attesters</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Mode</b></td><td><b>Time</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode official}\">Official</span></td><td>2022-02-16 13:28:17+0000</td></tr></table></div>" ] ; # fhir:identifier ( [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "EU/1/13/856/001" ] ] ) ; # fhir:status [ fhir:v "final"] ; # fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "Package Leaflet" ] ] ; # fhir:category ( [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "R" ] ; fhir:display [ fhir:v "Raw" ] ] ) ] ) ; # fhir:subject ( [ fhir:reference [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df" ] ] ) ; # fhir:date [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime] ; # fhir:author ( [ fhir:reference [ fhir:v "Organization/mah-ema" ] ] ) ; # fhir:title [ fhir:v "TEST PURPOSES ONLY - lonquex"] ; # fhir:attester ( [ fhir:mode [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "official" ] ] ) ] ; fhir:time [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime ] ] ) ; # fhir:section ( [ fhir:title [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">unavailable</div>" ] ; fhir:emptyReason [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-empty-reason"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "unavailable" ] ] ) ] ; ( fhir:section [ fhir:title [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "O que contém este folheto" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "O que contém este folheto" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>O que contém este folheto:</p><ol type=\"1\"><li>O que é Lonquex e para que é utilizado</li><li>O que precisa de saber antes de utilizar Lonquex</li><li>Como utilizar Lonquex</li><li>Efeitos indesejáveis possíveis</li><li>Como conservar Lonquex</li><li>Conteúdo da embalagem e outras informações</li></ol></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "1. O que é lonquex e para que é utilizado" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "1. O que é lonquex e para que é utilizado" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>O que é Lonquex Lonquex contém a substância ativa lipegfilgrastim. O lipegfilgrastim é uma proteína modificada de ação prolongada produzida por biotecnologia em bactérias chamadas Escherichia coli. Pertence a um grupo de proteínas chamadas citocinas e é semelhante a uma proteína natural (fator de estimulação de colónias de granulócitos [G-CSF]) produzida pelo seu próprio corpo.</p><p>Para que é utilizado Lonquex Lonquex é utilizado em adultos e em crianças com 2 anos de idade ou mais.</p><p>O seu médico receitou Lonquex para si ou para a sua criança, para diminuir a duração de uma situação chamada neutropenia (uma contagem baixa de glóbulos brancos) e a ocorrência de neutropenia febril (uma contagem baixa de glóbulos brancos com febre). Estas podem ser causadas pela utilização de quimioterapia citotóxica (medicamentos que destroem rapidamente as células em crescimento).</p><p>Como atua Lonquex O lipegfilgrastim estimula a medula óssea (o tecido onde as novas células sanguíneas são feitas) para produzir mais glóbulos brancos. Os glóbulos brancos são importantes porque ajudam o seu corpo a lutar contra infeções. Estas células são muito sensíveis aos efeitos da quimioterapia, a qual pode causar a diminuição do número destas células no seu corpo. Se os glóbulos brancos diminuírem para um nível baixo, pode não haver o número suficiente no corpo para lutar contra as bactérias, podendo assim estar em maior risco de ter uma infeção.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar lonquex" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar lonquex" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Não utilize Lonquex</p><ul><li>se você ou a sua criança tem alergia ao lipegfilgrastim ou a qualquer outro componente deste medicamento (indicados na secção 6).</li></ul><p>Advertências e precauções Fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro antes de utilizar Lonquex:</p><ul><li><p>se você ou a sua criança tem uma dor na região superior esquerda do abdómen ou dor na extremidade do ombro. Pode ser uma consequência de uma perturbação do baço (ver secção 4 “Efeitos indesejáveis possíveis\").</p></li><li><p>se você ou a sua criança tem tosse, febre e dificuldade em respirar. Pode ser uma consequência de uma perturbação pulmonar (ver secção 4 “Efeitos indesejáveis possíveis\").</p></li><li><p>se você ou a sua criança tem anemia de células falciformes, que é uma doença hereditária, caracterizada por glóbulos vermelhos com a forma de foice.</p></li><li><p>se você ou a sua criança tiver tido anteriormente reações alérgicas a outros medicamentos semelhantes a este (por exemplo, filgrastim, lenograstim ou pegfilgrastim do grupo dos G-CSFs). Poderá haver um risco de também reagir a Lonquex.</p></li></ul><p>O seu médico efetuará análises regulares ao sangue para controlar vários componentes do sangue e os seus níveis. O seu médico também efetuará controlos regulares da sua urina ou da urina da sua criança, dado que outros medicamentos semelhantes a este (por exemplo, outros fatores de estimulação de colónias de granulócitos como o filgrastim, lenograstim ou pegfilgrastim) podem possivelmente lesar os pequenos filtros que estão dentro dos seus rins (glomerulonefrite; ver secção 4 “Efeitos indesejáveis possíveis\").</p><p>Informe o seu médico se você ou o seu filho estiverem a ser tratados para cancro da mama ou do pulmão em conjunto com quimioterapia e/ou radioterapia e sentirem sintomas como cansaço, febre e nódoas negras ou hemorragia. Estes sintomas podem ser consequência de uma condição sanguínea pré-cancerosa chamada de síndrome mielodisplásica (SMD) ou um cancro do sangue chamado leucemia mieloide aguda (LMA), que foram associados a outro medicamento como este (pegfilgrastim do grupo dos G-CSF).</p><p>Foi notificada raramente, inflamação da aorta (o grande vaso sanguíneo que transporta o sangue do coração para o organismo) com outros medicamentos como este (por exemplo, filgrastim, lenograstim ou pegfilgrastim do grupo dos G-CSF). Os sintomas podem incluir febre, dor abdominal, mal-estar, dor nas costas e aumento dos marcadores inflamatórios. Informe o seu médico se sentir estes sintomas.</p><p>Crianças e adolescentes Lonquex não é recomendado em crianças com menos de 2 anos de idade.</p><p>Outros medicamentos e Lonquex Informe o seu médico ou farmacêutico se você ou a sua criança estiver a utilizar, tiver utilizado recentemente, ou se vier a utilizar outros medicamentos.</p><p>Gravidez e amamentação Lonquex não foi estudado em mulheres grávidas. É importante que fale com o seu médico se está grávida, se pensa estar grávida ou planeia engravidar, porque o seu médico pode decidir que não deve utilizar este medicamento.</p><p>Não se sabe se a substância ativa deste medicamento passa para o leite materno. Por este motivo, deverá interromper a amamentação durante o tratamento.</p><p>Condução de veículos e utilização de máquinas Os efeitos de Lonquex sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas são nulos ou desprezáveis.</p><p>Lonquex contém sorbitol Este medicamento contém 30 mg de sorbitol em cada seringa pré-cheia.</p><p>Lonquex contém sódio Este medicamento contém menos do que 1 mmol (23 mg) de sódio por seringa pré-cheia ou seja, é praticamente “isento de sódio\".</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "3. Como tomar lonquex" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "3. Como tomar lonquex" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Utilize este medicamento exatamente como indicado pelo seu médico ou farmacêutico. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.</p><p>Qual é a dose recomendada A dose recomendada é de uma seringa pré-cheia (6 mg de lipegfilgrastim) uma vez por ciclo de quimioterapia.</p><p>A seringa pré-cheia é adequada apenas para adultos ou crianças com um peso igual ou superior a 45 kg.</p><p>Lonquex está também disponível numa apresentação em frasco para injetáveis para crianças com um peso inferior a 45 kg. A dose recomendada será baseada no seu peso corporal e a dose adequada será administrada por um médico ou um enfermeiro.</p><p>Quando deve utilizar Lonquex A dose de Lonquex será normalmente injetada aproximadamente 24 horas depois da última dose de quimioterapia no fim de cada ciclo de quimioterapia.</p><p>Como são administradas as injeções? Este medicamento é administrado por injeção utilizando uma seringa pré-cheia. A injeção é administrada no tecido que fica imediatamente por baixo da pele (injeção subcutânea).</p><p>O seu médico pode sugerir que aprenda a administrar a si próprio as injeções com este medicamento ou a administrar a injeção à sua criança. O seu médico ou enfermeiro dar-lhe-ão instruções sobre como o deve fazer. Não tente administrar Lonquex a si próprio ou à sua criança sem receber primeiro esta formação. As informações necessárias para utilizar a seringa pré-cheia encontram-se no fim deste folheto informativo em “ Informação para se injetar a si próprio ou à sua criança\". Contudo, o tratamento correto da sua doença ou da doença da sua criança necessita de uma cooperação constante e estreita com o seu médico.</p><p>Informação para se injetar a si próprio ou à sua criança</p><p>Esta secção contém informações sobre como administrar uma injeção de Lonquex a si próprio ou à sua criança, sob a pele. É importante que não tente administrar a si próprio a injeção a si próprio ou à sua criança, a menos que tenha recebido formação especial do seu médico ou enfermeiro. Se não tiver a certeza como administrar a injeção a si próprio ou à sua criança, ou se tiver quaisquer dúvidas, fale com o seu médico ou enfermeiro.</p><p>Como é utilizado Lonquex Necessita de administrar a injeção a si próprio ou à sua criança no tecido que fica imediatamente sob a pele. Esta injeção é conhecida por injeção subcutânea.</p><p>Equipamento de que necessita Para administrar a injeção a si próprio ou à sua criança no tecido que fica imediatamente sob a pele necessita de:</p><ul><li><p>uma seringa pré-cheia de Lonquex,</p></li><li><p>um algodão embebido em álcool,</p></li><li><p>um bocado de ligadura de gaze ou uma compressa de gaze estéril,</p></li><li><p>um recipiente à prova de perfuração (recipiente de plástico fornecido pelo hospital ou pela farmácia) para poder eliminar com segurança as seringas utilizadas.</p></li></ul><p>O que deve fazer antes da injeção</p><ol type=\"1\"><li>Retire o medicamento do frigorífico.</li><li>Abra o blister e retire a seringa pré-cheia do mesmo (ver figura 1). Não pegue na seringa pré- cheia pelo êmbolo ou pela proteção da agulha.</li><li>Verifique o prazo de validade impresso no rótulo da seringa pré-cheia (EXP). Não a utilize se a data tiver ultrapassado o último dia do mês indicado.</li><li>Verifique o aspeto de Lonquex. Deve ser um líquido límpido e incolor. Se detetar partículas ou se estiver turvo não o pode utilizar.</li><li>Não agite Lonquex vigorosamente porque pode afetar a sua atividade.</li><li>Para uma injeção mais confortável:</li></ol><ul><li><p>deixe a seringa pré-cheia repousar cerca de 30 minutos para atingir a temperatura ambiente (não superior a 25 °C) ou</p></li><li><p>segure cuidadosamente a seringa pré-cheia na mão durante alguns minutos. Não aqueça Lonquex de qualquer outra maneira (por exemplo, não o aqueça no micro-ondas ou em água quente).</p></li></ul><ol start=\"7\" type=\"1\"><li>Não remova a proteção da agulha da seringa antes de estar pronto para se injetar.</li><li>Encontre um local confortável e bem iluminado e coloque tudo o que necessita num local de fácil alcance (a seringa pré-cheia de Lonquex, um algodão embebido em álcool, um bocado de ligadura de gaze ou uma compressa de gaze estéril e o recipiente à prova de perfuração).</li><li>Lave muito bem as mãos. 1</li></ol><p>Onde deve ser administrada a injeção Os locais mais adequados para injetar são:</p><ul><li><p>a parte superior das coxas,</p></li><li><p>o abdómen (ver as áreas cinzentas indicadas na figura 2) evitando a pele imediatamente à volta do umbigo.</p></li></ul><p>2</p><p>Se for outra pessoa a injetá-lo ou se estiver a injetar na sua criança, também pode utilizar os seguintes locais:</p><ul><li>as regiões posterior e lateral dos braços (ver as áreas cinzentas indicadas nas figuras 3 e 4).</li></ul><p>3 4</p><p>Como se deve preparar para a injeção Antes de administrar uma injeção de Lonquex a si próprio ou à sua criança, tem de fazer o seguinte:</p><ol type=\"1\"><li>Desinfete a pele no local de injeção utilizando um algodão embebido em álcool.</li><li>Segure a seringa e retire com cuidado a proteção da agulha sem rodar. Puxe-a a direito como indicado nas figuras 5 e 6. Não toque na agulha nem prima o êmbolo.</li></ol><p>5 6</p><ol start=\"3\" type=\"1\"><li>Pode notar a presença de pequenas bolhas de ar na seringa pré-cheia. Caso estas existam, segure na seringa com a agulha a apontar para cima (ver figura 7), bata suavemente na seringa com os dedos até as bolhas de ar subirem para o topo da seringa. Com a seringa apontada para cima, expulse o ar da seringa premindo lentamente o êmbolo para cima.</li></ol><p>7</p><ol start=\"4\" type=\"1\"><li>Agora pode utilizar a seringa pré-cheia.</li></ol><p>Como deve administrar a injeção a si próprio ou à sua criança</p><ol type=\"1\"><li>Prenda a pele desinfetada entre o polegar e o indicador, sem a apertar (ver figura 8).</li><li>Introduza a agulha completamente na pele como o seu médico ou enfermeiro lhe mostraram. O ângulo entre a seringa e a pele não deve ser demasiado estreito (pelo menos 45°, ver figura 9).</li><li>Injete o líquido lenta e uniformemente, mantendo sempre a pele presa.</li><li>Após injetar o líquido, remova a agulha e solte a pele.</li><li>Comprima o local de injeção com o bocado de ligadura de gaze ou com uma compressa de gaze estéril durante vários segundos.</li><li>Utilize cada seringa apenas para uma injeção. Não utilize os restos de Lonquex que tenham permanecido na seringa.</li></ol><p>8 9</p><p>Lembre-se que Se tiver quaisquer problemas, peça ajuda e aconselhamento ao seu médico ou enfermeiro.</p><p>Eliminação de seringas usadas</p><ul><li><p>Não volte a colocar a proteção em agulhas usadas.</p></li><li><p>Coloque as seringas usadas no contentor à prova de perfuração e mantenha o contentor fora da vista e do alcance das crianças.</p></li><li><p>Elimine o contentor à prova de perfuração cheio de acordo com as instruções do seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.</p></li><li><p>Nunca coloque as seringas que já utilizou no caixote de lixo doméstico.</p></li></ul><p>Informação para se injetar a si próprio ou à sua criança</p><p>Esta secção contém informações sobre como administrar uma injeção de Lonquex a si próprio ou à sua criança, sob a pele. É importante que não tente administrar a injeção a si próprio ou à sua criança a menos que tenha recebido formação especial do seu médico ou enfermeiro. Se não tiver a certeza como administrar a injeção a si próprio ou se tiver quaisquer dúvidas, fale com o seu médico ou enfermeiro.</p><p>Como é utilizado Lonquex Necessita de administrar a injeção a si próprio ou à sua criança no tecido que fica imediatamente sob a pele. Esta injeção é conhecida por injeção subcutânea.</p><p>Equipamento de que necessita Para administrar a injeção a si próprio ou à sua criança no tecido que fica imediatamente sob a pele necessita de:</p><ul><li><p>uma seringa pré-cheia de Lonquex,</p></li><li><p>um algodão embebido em álcool,</p></li><li><p>um bocado de ligadura de gaze ou uma compressa de gaze estéril.</p></li></ul><p>O que deve fazer antes da injeção</p><ol type=\"1\"><li>Retire o medicamento do frigorífico.</li><li>Abra o blister e retire a seringa pré-cheia do mesmo (ver a figura 1). Não pegue na seringa pré- cheia pelo êmbolo ou pela proteção da agulha. Isto pode danificar o dispositivo de segurança.</li><li>Verifique o prazo de validade impresso no rótulo da seringa pré-cheia (EXP). Não a utilize se a data tiver ultrapassado o último dia do mês indicado.</li><li>Verifique o aspeto de Lonquex. Deve ser um líquido límpido e incolor. Se detetar partículas ou se estiver turvo não o pode utilizar.</li><li>Não agite Lonquex vigorosamente porque pode afetar a sua atividade.</li><li>Para uma injeção mais confortável:</li></ol><ul><li><p>deixe a seringa pré-cheia repousar cerca de 30 minutos para atingir a temperatura ambiente (não superior a 25 °C) ou</p></li><li><p>segure cuidadosamente a seringa pré-cheia na mão durante alguns minutos. Não aqueça Lonquex de qualquer outra maneira (por exemplo, não o aqueça no micro-ondas ou em água quente).</p></li></ul><ol start=\"7\" type=\"1\"><li>Não remova a proteção da agulha da seringa antes de estar pronto para se injetar.</li><li>Encontre um local confortável e bem iluminado e coloque tudo o que necessita num local de fácil alcance (a seringa pré-cheia de Lonquex, um algodão embebido em álcool e um bocado de ligadura de gaze ou uma compressa de gaze estéril).</li><li>Lave muito bem as mãos.</li></ol><p>1</p><p>Onde deve ser administrada a injeção Os locais mais adequados para injetar são:</p><ul><li><p>a parte superior das coxas,</p></li><li><p>o abdómen (ver as áreas cinzentas indicadas na figura 2) evitando a pele imediatamente à volta do umbigo.</p></li></ul><p>2</p><p>Se for outra pessoa a injetá-lo ou se estiver a injetar na sua criança, também pode utilizar os seguintes locais:</p><ul><li>as regiões posterior e lateral dos braços (ver as áreas cinzentas indicadas nas figuras 3 e 4).</li></ul><p>3 4</p><p>Como se deve preparar para a injeção Antes de administrar uma injeção de Lonquex a si próprio ou à sua criança, tem de fazer o seguinte:</p><ol type=\"1\"><li>Desinfete a pele no local de injeção utilizando um algodão embebido em álcool.</li><li>Segure a seringa e retire com cuidado a proteção da agulha sem rodar. Puxe-a a direito como indicado nas figuras 5 e 6. Não toque na agulha nem prima o êmbolo.</li></ol><p>5 6</p><ol start=\"3\" type=\"1\"><li>Pode notar a presença de pequenas bolhas de ar na seringa pré-cheia. Caso estas existam, segure na seringa com a agulha a apontar para cima (ver figura 7), bata suavemente na seringa com os dedos até as bolhas de ar subirem para o topo da seringa. Com a seringa apontada para cima, expulse o ar da seringa premindo lentamente o êmbolo para cima.</li></ol><p>7</p><ol start=\"4\" type=\"1\"><li>Agora pode utilizar a seringa pré-cheia.</li></ol><p>Como deve administrar a injeção a si próprio ou à sua criança</p><ol type=\"1\"><li>Prenda a pele desinfetada entre o polegar e o indicador, sem a apertar (ver figura 8).</li><li>Introduza a agulha completamente na pele como o seu médico ou enfermeiro lhe mostraram. O ângulo entre a seringa e a pele não deve ser demasiado estreito (pelo menos 45°, ver figura 9).</li><li>Injete o líquido lenta e uniformemente, mantendo sempre a pele presa (ver figura 10).</li><li>Prima o êmbolo o máximo que for possível para injetar todo o líquido. Ao mesmo tempo que mantém o êmbolo completamente premido, remova a agulha da pele (ver figura 11). Depois liberte o êmbolo. O dispositivo de segurança será imediatamente ativado. O conjunto completo da agulha e seringa recuará automaticamente ficando coberto para impedir que se pique (ver figura 12).</li><li>Comprima o local de injeção com o bocado de ligadura de gaze ou com uma compressa de gaze estéril durante vários segundos.</li><li>Cada seringa pré-cheia é apenas para utilização única.</li></ol><p>8 9</p><p>Lembre-se que Se tiver quaisquer problemas, peça ajuda e aconselhamento ao seu médico ou enfermeiro.</p><p>Se utilizar mais Lonquex do que deveria Se utilizar mais Lonquex do que deveria, fale com o seu médico.</p><p>Caso se tenha esquecido de utilizar Lonquex No caso de se ter esquecido de administrar uma injeção, contacte o seu médico para saber quando deve injetar a próxima dose.</p><p>Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos indesejáveis, embora estes não se manifestem em todas as pessoas.</p><p>Efeitos indesejáveis mais graves</p><ul><li><p>Foi notificada a ocorrência pouco frequente (podem afetar até 1 em cada 100 pessoas) de reações alérgicas como, por exemplo, erupções na pele, áreas elevadas na pele com comichão e reações alérgicas graves com fraqueza, diminuição da tensão arterial, dificuldade em respirar e inchaço da face. Se pensa que está a ter este tipo de reação, deve parar a injeção de Lonquex e consultar imediatamente um médico.</p></li><li><p>Foi notificada a ocorrência pouco frequente aumento do tamanho do baço e casos muito raros de ruturas esplénicas foram notificados com outros medicamentos semelhantes a Lonquex. Alguns casos de rutura esplénica foram fatais. É importante que contacte imediatamente o seu médico se tiver dor na região superior esquerda do abdómen ou dor no ombro esquerdo, porque estas dores podem estar relacionadas com um problema no seu baço.</p></li><li><p>Tosse, febre e uma respiração difícil ou dolorosa podem ser sinais de efeitos indesejáveis pulmonares graves pouco frequentes, como pneumonia e síndrome de dificuldade respiratória do adulto, que pode ser fatal. Se tiver febre ou qualquer outro destes sintomas, é importante que contacte imediatamente o seu médico.</p></li><li><p>É importante contactar o seu médico imediatamente se tiver qualquer um dos seguintes sintomas: edema ou inchaço, que pode estar associado a diminuição da frequência urinária, dificuldade em respirar, aumento do volume abdominal e sensação de enfartamento, e uma sensação geral de cansaço. Estes sintomas geralmente desenvolvem- se de uma forma rápida. Estes podem ser sintomas de uma doença comunicada com frequência desconhecida (não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis) chamada \"síndrome de extravasamento capilar sistémico\", que faz com que o sangue saia dos pequenos vasos sanguíneos para o seu corpo e que precisa de cuidados médicos urgentes.</p></li></ul><p>Outros efeitos indesejáveis</p><p>Muito frequentes (podem afetar mais do que 1 em cada 10 pessoas)</p><ul><li><p>Dores musculosqueléticas como dor nos ossos e dor nas articulações, músculos, membros, tórax, pescoço ou costas. Informe o seu médico se tiver uma dor musculosquelética intensa.</p></li><li><p>Náuseas.</p></li></ul><p>Frequentes (podem afetar até 1 em cada 10 pessoas</p><ul><li><p>Diminuição das plaquetas no sangue, que aumenta o risco de hemorragia ou de formação de nódoas negras.</p></li><li><p>Dores de cabeça.</p></li><li><p>Reações da pele como vermelhidão ou erupção na pele.</p></li><li><p>Níveis baixos de potássio, que podem causar fraqueza muscular, contrações súbitas ou ritmo anormal do coração.</p></li><li><p>Dor no peito.</p></li><li><p>Tosse com sangue.</p></li></ul><p>Pouco frequentes (podem afetar até 1 em cada 100 pessoas)</p><ul><li><p>Aumento dos glóbulos brancos.</p></li><li><p>Reações locais no local de injeção, como dor ou endurecimento.</p></li><li><p>Podem ocorrer algumas alterações no seu sangue, mas estas serão detetadas pelas análises de rotina ao sangue.</p></li><li><p>Hemorragia do pulmão.</p></li></ul><p>Desconhecido (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis)</p><ul><li><p>Inflamação da aorta (o grande vaso sanguíneo que transporta o sangue do coração para o organismo), ver secção 2.<br/>Efeitos indesejáveis que foram observados com medicamentos semelhantes, mas que até à data não foram observados com Lonquex</p></li><li><p>Crises falciformes em doentes com anemia de células falciformes.</p></li><li><p>Feridas dolorosas, elevadas, cor de ameixa nos membros e algumas vezes na face e pescoço, com febre (síndrome de Sweet).</p></li><li><p>Inflamação dos vasos sanguíneos da pele.</p></li><li><p>Lesão dos pequenos filtros que estão dentro dos seus rins (glomerulonefrite; ver secção 2 em “Advertências e precauções\").</p></li></ul><p>Comunicação de efeitos indesejáveis Se tiver quaisquer efeitos indesejáveis, incluindo possíveis efeitos indesejáveis não indicados neste folheto, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Também poderá comunicar efeitos indesejáveis diretamente através do sistema nacional de notificação mencionado no Apêndice V. Ao comunicar efeitos indesejáveis, estará a ajudar a fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "5. Como conservar lonquex" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "5. Como conservar lonquex" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Manter este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.</p><p>Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e no rótulo da seringa pré-cheia, após EXP. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.</p><p>Conservar no frigorífico (2 °C - 8 °C).</p><p>Não congelar.</p><p>Manter a seringa pré-cheia dentro da embalagem exterior para proteger da luz.</p><p>Lonquex pode ser retirado do frigorífico e conservado a temperatura inferior a 25 °C durante um período único máximo de até 7 dias. Após ser retirado do frigorífico, o medicamento tem de ser utilizado dentro deste período ou eliminado.</p><p>Não utilize este medicamento se verificar que está turvo ou que contém partículas.</p><p>Não deite fora quaisquer medicamentos na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza. Estas medidas ajudarão a proteger o ambiente.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Qual a composição de Lonquex</p><ul><li><p>A substância ativa é o lipegfilgrastim. Cada seringa pré-cheia contém 6 mg de lipegfilgrastim. Cada ml de solução contém 10 mg de lipegfilgrastim.</p></li><li><p>Os outros componentes (excipientes) são ácido acético glacial, hidróxido de sódio (ver secção 2 “Lonquex contém sódio\"), sorbitol (E420) (ver secção 2 “Lonquex contém sorbitol\"), polissorbato 20 e água para preparações injetáveis.</p></li></ul><p>Qual o aspeto de Lonquex e conteúdo da embalagem Lonquex é uma solução injetável (injeção) numa seringa pré-cheia com uma agulha de injeção fixa acondicionada num blister. Lonquex é uma solução límpida e incolor. Se detetar partículas ou se estiver turvo não o pode utilizar.</p><p>Cada seringa pré-cheia contém 0,6 ml de solução.</p><p>Lonquex está disponível em embalagens contendo 1 e 4 seringas pré-cheias com dispositivo de segurança ou 1 seringa pré-cheia sem dispositivo de segurança.</p><p>É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.</p><p>Titular da Autorização de Introdução no Mercado Teva B.V. Swensweg 5 2031 GA Haarlem Países Baixos</p><p>Fabricante Teva Biotech GmbH Dornierstraße 89079 Ulm Alemanha</p><p>Merckle GmbH Graf-Arco-Straße 3 89079 Ulm Alemanha</p><p>Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:</p><p>België/Belgique/Belgien Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG Tél/Tel: +32 38207 Lietuva UAB Teva Baltics Tel: +370 52660 България Тева Фарма ЕАД Teл: +359 24899 Luxembourg/Luxemburg Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG Belgique/Belgien Tél/Tel: +32 38207 Česká republika Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o. Tel: +420 251007 Magyarország Teva Gyógyszergyár Zrt. Tel: +36 12886 Danmark Teva Denmark A/S Tlf: +45 44985 Malta Teva Pharmaceuticals Ireland L-Irlanda Tel: +44 2075407 Deutschland TEVA GmbH Tel: +49 73140 Nederland Teva Nederland B.V. Tel: +31 8000228 Eesti UAB Teva Baltics Eesti filiaal Tel: +372 6610 Norge Teva Norway AS Tlf: +47 66775 Ελλάδα TEVA HELLAS Α.Ε. Τηλ: +30 2118805 Österreich ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH Tel: +43 1970 España Teva Pharma, S.L.U. Tel: +34 913873Polska Teva Pharmaceuticals Polska Sp. z o.o. Tel: +48 223459 France Teva Santé Tél: +33 155917 Portugal Teva Pharma - Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 214767 Hrvatska Pliva Hrvatska d.o.o. Tel: +385 13720 România Teva Pharmaceuticals S.R.L. Tel: +40 212306 Ireland Teva Pharmaceuticals Ireland Tel: +44 2075407Slovenija Pliva Ljubljana d.o.o. Tel: +386 15890 Ísland Alvogen ehf. Sími: +354 5222 Slovenská republika TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o. Tel: +421 257267 Italia Teva Italia S.r.l. Tel: +39 028917 Suomi/Finland Teva Finland Oy Puh/Tel: +358 201805 Κύπρος TEVA HELLAS Α.Ε. Ελλάδα Τηλ: +30 2118805 Sverige Teva Sweden AB Tel: +46 42121 Latvija UAB Teva Baltics filiāle Latvijā Tel: +371 67323 United Kingdom (Northern Ireland) Teva Pharmaceuticals Ireland Ireland Tel: +44 2075407 Este folheto foi revisto pela última vez em {mês AAAA}.</p><p>Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência</p></div>" ] ] ) ] ) . # <MedicinalProductDefinition/mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df> a fhir:MedicinalProductDefinition ; fhir:id [ fhir:v "mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "generated" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><a name=\"MedicinalProductDefinition_mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: MedicinalProductDefinition mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df</b></p><a name=\"mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><a name=\"hcmpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df\"> </a><a name=\"mpc90b79fb8cf9d2067c35819ca84918df-en-US\"> </a><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/13/856/001</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type MedicinalProduct}\">Medicinal Product</span></p><p><b>domain</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain Human}\">Human use</span></p><p><b>status</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/publication-status active}\">active</span></p><p><b>legalStatusOfSupply</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi 100000072084}\">Medicinal product subject to medical prescription</span></p><blockquote><p><b>name</b></p><p><b>productName</b>: Lonquex 6 mg solution for injection in pre-filled syringe</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000001}\">Full name</span></p><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000002}\">Invented name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000003}\">Scientific name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000004}\">Strength part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000005}\">Pharmaceutical dose form part</span></p></blockquote><h3>Usages</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Country</b></td><td><b>Jurisdiction</b></td><td><b>Language</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:ietf:bcp:47 en}\">en</span></td></tr></table></blockquote></div>" ] ; # fhir:identifier ( [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "EU/1/13/856/001" ] ] ) ; # fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "MedicinalProduct" ] ; fhir:display [ fhir:v "Medicinal Product" ] ] ) ] ; # fhir:domain [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "Human" ] ; fhir:display [ fhir:v "Human use" ] ] ) ] ; # fhir:status [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/publication-status"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "active" ] ; fhir:display [ fhir:v "active" ] ] ) ] ; # fhir:legalStatusOfSupply [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000072084" ] ; fhir:display [ fhir:v "Medicinal product subject to medical prescription" ] ] ) ] ; # fhir:name ( [ fhir:productName [ fhir:v "Lonquex 6 mg solution for injection in pre-filled syringe" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000001" ] ; fhir:display [ fhir:v "Full name" ] ] ) ] ; ( fhir:part [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000002" ] ; fhir:display [ fhir:v "Invented name part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000003" ] ; fhir:display [ fhir:v "Scientific name part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000004" ] ; fhir:display [ fhir:v "Strength part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000005" ] ; fhir:display [ fhir:v "Pharmaceutical dose form part" ] ] ) ] ] ) ; ( fhir:usage [ fhir:country [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "EU" ] ; fhir:display [ fhir:v "EU" ] ] ) ] ; fhir:jurisdiction [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "EU" ] ; fhir:display [ fhir:v "EU" ] ] ) ] ; fhir:language [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:ietf:bcp:47"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "en" ] ; fhir:display [ fhir:v "en" ] ] ) ] ] ) ] ) . #
IG © 2021+ Gravitate Health Project. Package hl7.eu.fhir.ghepi#0.1.0 based on FHIR 5.0.0. Generated 2024-10-14
This joint undertaking receives support from the EU H2020 research and innovation programme and EFPIA.