Gravitate Health FHIR Implementation Guide, published by Gravitate Health Project. This guide is not an authorized publication; it is the continuous build for version 0.1.0 built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) CI Build. This version is based on the current content of https://github.com/joofio/test-epi-composition/ and changes regularly. See the Directory of published versions
@prefix fhir: <http://hl7.org/fhir/> . @prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> . @prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> . @prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> . # - resource ------------------------------------------------------------------- a fhir:Bundle ; fhir:nodeRole fhir:treeRoot ; fhir:id [ fhir:v "bundlepackageleaflet-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # fhir:identifier [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "None" ] ] ; # fhir:type [ fhir:v "document"] ; # fhir:timestamp [ fhir:v "2023-06-27T10:09:22Z"^^xsd:dateTime] ; # fhir:entry ( [ fhir:fullUrl [ fhir:v "Composition/composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e"^^xsd:anyURI ] ; ( fhir:resource <Composition/composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e> ) ] [ fhir:fullUrl [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mp0765874a313ce115023e01847b82b59e"^^xsd:anyURI ] ; ( fhir:resource <MedicinalProductDefinition/mp0765874a313ce115023e01847b82b59e> ) ] ) . # <Composition/composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e> a fhir:Composition ; fhir:id [ fhir:v "composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "generated" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\" xml:lang=\"pt\" lang=\"pt\"><a name=\"Composition_composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: Composition composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e</b></p><a name=\"composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><a name=\"hccomposition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><a name=\"composition-pt-0765874a313ce115023e01847b82b59e-en-US\"> </a><div style=\"display: inline-block; background-color: #d9e0e7; padding: 6px; margin: 4px; border: 1px solid #8da1b4; border-radius: 5px; line-height: 60%\"><p style=\"margin-bottom: 0px\">Language: pt</p><p style=\"margin-bottom: 0px\">Profile: <a href=\"https://build.fhir.org/ig/HL7/emedicinal-product-info/StructureDefinition-Composition-uv-epi.html\">Composition (ePI)</a></p></div><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/20/1427/001</p><p><b>status</b>: Final</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi/ 100000155538}\">Package Leaflet</span></p><p><b>category</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs R}\">Raw</span></p><p><b>date</b>: 2022-02-16 13:28:17+0000</p><p><b>author</b>: <a href=\"Organization-mah-ema.html\">Organization ACME industry</a></p><p><b>title</b>: TEST PURPOSES ONLY - arsenic</p><h3>Attesters</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Mode</b></td><td><b>Time</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode official}\">Official</span></td><td>2022-02-16 13:28:17+0000</td></tr></table></div>" ] ; # fhir:identifier ( [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "EU/1/20/1427/001" ] ] ) ; # fhir:status [ fhir:v "final"] ; # fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "Package Leaflet" ] ] ; # fhir:category ( [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "R" ] ; fhir:display [ fhir:v "Raw" ] ] ) ] ) ; # fhir:subject ( [ fhir:reference [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mp0765874a313ce115023e01847b82b59e" ] ] ) ; # fhir:date [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime] ; # fhir:author ( [ fhir:reference [ fhir:v "Organization/mah-ema" ] ] ) ; # fhir:title [ fhir:v "TEST PURPOSES ONLY - arsenic"] ; # fhir:attester ( [ fhir:mode [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "official" ] ] ) ] ; fhir:time [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime ] ] ) ; # fhir:section ( [ fhir:title [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">unavailable</div>" ] ; fhir:emptyReason [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-empty-reason"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "unavailable" ] ] ) ] ; ( fhir:section [ fhir:title [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "O que contém este folheto" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "O que contém este folheto" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>O que contém este folheto</p><ol type=\"1\"><li>O que é Trióxido de arsénio Mylan e para que é utilizado</li><li>O que precisa de saber antes de receber Trióxido de arsénio Mylan</li><li>Como utilizar Trióxido de arsénio Mylan</li><li>Efeitos indesejáveis possíveis</li><li>Como conservar Trióxido de arsénio Mylan</li><li>Conteúdo da embalagem e outras informações</li></ol></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "1. O que é arsenic e para que é utilizado" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "1. O que é arsenic e para que é utilizado" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Trióxido de arsénio Mylan é utilizado em doentes adultos com leucemia promielocítica aguda (APL) recentemente diagnosticada, de risco baixo a intermédio, e em doentes adultos cuja doença não respondeu a outras terapêuticas. A APL constitui um tipo de leucemia mieloide única, uma doença na qual ocorrem glóbulos brancos anormais e hemorragia anormal e nódoas negras.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar arsenic" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar arsenic" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Trióxido de arsénio Mylan deve ser dado sob a supervisão de um médico com experiência no tratamento de leucemias agudas.</p><p>Não pode receber Trióxido de arsénio Mylan se tem alergia ao trióxido de arsénio ou a qualquer outro componente deste medicamento (indicados na secção 6).</p><h2 id=\"advertências-e-precauções-tem-de-falar-com-o-seu-médico-ou-enfermeiro-antes-de-receber-trióxido-de-arsénio-mylan\">Advertências e precauções Tem de falar com o seu médico ou enfermeiro antes de receber Trióxido de arsénio Mylan</h2><h2 id=\"se-tem-uma-perturbação-da-função-dos-rins\">se tem uma perturbação da função dos rins.</h2><p>se tem problemas do fígado.</p><h2 id=\"o-seu-médico-tomará-as-seguintes-precauções\">O seu médico tomará as seguintes precauções:</h2><h2 id=\"serão-realizadas-análises-para-verificar-a-quantidade-de-potássio-magnésio-cálcio-e-creatinina-no-sangue-antes-da-sua-primeira-dose-de-trióxido-de-arsénio-mylan\">Serão realizadas análises para verificar a quantidade de potássio, magnésio, cálcio e creatinina no sangue antes da sua primeira dose de Trióxido de arsénio Mylan.</h2><h2 id=\"deve-também-efetuar-um-registo-elétrico-do-coração-eletrocardiograma-ecg-antes-da-sua-primeira-dose\">Deve também efetuar um registo elétrico do coração (eletrocardiograma, ECG) antes da sua primeira dose.</h2><h2 id=\"as-análises-sanguíneas-potássio-magnésio-cálcio-e-função-do-fígado-devem-ser-repetidas-durante-o-seu-tratamento-com-trióxido-de-arsénio-mylan\">As análises sanguíneas (potássio, magnésio, cálcio e função do fígado) devem ser repetidas durante o seu tratamento com Trióxido de arsénio Mylan.</h2><h2 id=\"além-disso-fará-eletrocardiogramas-duas-vezes-por-semana\">Além disso, fará eletrocardiogramas duas vezes por semana.</h2><h2 id=\"se-correr-o-risco-de-ter-um-certo-tipo-de-ritmo-do-coração-anormal-p-ex-torsade-de-pointes-ou-prolongamento-qtc-o-seu-coração-será-monitorizado-continuamente\">Se correr o risco de ter um certo tipo de ritmo do coração anormal (p. ex. torsade de pointes ou prolongamento QTc), o seu coração será monitorizado continuamente.</h2><h2 id=\"o-seu-médico-poderá-controlar-a-sua-saúde-durante-e-depois-do-tratamento-dado-que-o-trióxido-de-arsénio-a-substância-ativa-presente-em-trióxido-de-arsénio-mylan-pode-causar-outros-cancros-deve-comunicar-quaisquer-sintomas-e-circunstâncias-novos-ou-excecionais-sempre-que-vir-o-seu-médico\">O seu médico poderá controlar a sua saúde durante e depois do tratamento, dado que o trióxido de arsénio, a substância ativa presente em Trióxido de arsénio Mylan, pode causar outros cancros. Deve comunicar quaisquer sintomas e circunstâncias novos ou excecionais sempre que vir o seu médico.</h2><p>Se estiver em risco de deficiência de vitamina B1, faça o acompanhamento da sua função cognitiva e motora.</p><p>Crianças e adolescentes Trióxido de arsénio Mylan não é recomendado em crianças e adolescentes com menos de 18 anos de idade.</p><p>Outros medicamentos e Trióxido de arsénio Mylan Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, tiver tomado recentemente, ou se vier a tomar outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.</p><h2 id=\"em-especial-informe-o-seu-médico\">Em especial, informe o seu médico</h2><p>se estiver a tomar algum dos vários tipos de medicamentos que podem causar uma alteração no seu ritmo do coração. Estes incluem:</p><ul><li><p>determinados tipos de antiarrítmicos (medicamentos utilizados para corrigir batimentos irregulares do coração, por exemplo, quinidina, amiodarona, sotalol, dofetilida)</p></li><li><p>medicamentos para tratar psicoses (perda de contacto com a realidade, por exemplo, tioridazina)</p></li><li><p>medicamentos para a depressão (por exemplo, amitriptilina)</p></li><li><p>alguns tipos de medicamentos para tratar infeções bacterianas, chamados antibióticos (por exemplo, eritromicina e esparfloxacina)</p></li><li><p>alguns medicamentos para tratar alergias como a febre do feno, chamados anti- histamínicos (por exemplo, terfenadina e astemizol)</p></li><li><p>quaisquer medicamentos que provoquem uma baixa de magnésio ou potássio no seu sangue (por exemplo, anfotericina B)</p></li><li><p>cisaprida (um medicamento utilizado para aliviar determinados problemas de estômago). O efeito destes medicamentos na sua frequência cardíaca pode ser agravado por Trióxido de arsénio Mylan. Deverá ter o cuidado de informar o seu médico sobre todos os medicamentos que está a tomar.</p></li></ul><ul><li></li></ul><p>se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente quaisquer medicamentos que possam afetar o seu fígado. Caso tenha dúvidas, mostre o frasco ou a embalagem ao seu médico.</p><p>Trióxido de arsénio Mylan com alimentos e bebidas Não há restrições de alimentos ou de bebidas enquanto estiver a receber Trióxido de arsénio Mylan.</p><p>Gravidez Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. Trióxido de arsénio Mylan pode causar lesões no feto quando utilizado por mulheres grávidas. Se tem potencial para engravidar, tem de utilizar um contracetivo eficaz durante o tratamento com Trióxido de arsénio Mylan e durante 6 meses após a conclusão do tratamento. Se está grávida ou ficar grávida durante o tratamento com Trióxido de arsénio Mylan, deve aconselhar-se com o seu médico. Os homens têm também de utilizar um contracetivo eficaz e ser aconselhados a não conceber uma criança durante o tratamento com Trióxido de arsénio Mylan e durante 3 meses após a conclusão do tratamento.</p><p>Amamentação Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento. O arsénio presente em Trióxido de arsénio Mylan passa para o leite materno. Dado que Trióxido de arsénio Mylan pode ser prejudicial para os bebés amamentados, não amamente enquanto estiver a receber Trióxido de arsénio Mylan e durante duas semanas após a última dose.</p><p>Condução de veículos e utilização de máquinas É de se esperar que Trióxido de arsénio Mylan tenha uma influência nula ou desprezável sobre a sua capacidade de conduzir e utilizar máquinas. Se sentir desconforto ou se não se sentir bem após uma injeção de Trióxido de arsénio Mylan, deve esperar que os sintomas desapareçam antes de conduzir ou utilizar máquinas.</p><p>Trióxido de arsénio Mylan contém sódio Este medicamento contém menos do que 1 mmol (23 mg) de sódio por frasco para injetáveis, ou seja, é praticamente “isento de sódio\".</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "3. Como tomar arsenic" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "3. Como tomar arsenic" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Duração e frequência do tratamento</p><p>Doentes com leucemia promielocítica aguda recentemente diagnosticada O seu médico irá dar-lhe Trióxido de arsénio Mylan uma vez todos os dias na forma de uma perfusão. No seu primeiro ciclo de tratamento, pode ser tratado todos os dias até 60 dias, no máximo, ou até o seu médico determinar que a sua doença está melhor. Se a sua doença responder a Trióxido de arsénio Mylan, ser-lhe-ão dados 4 ciclos adicionais de tratamento. Cada ciclo consiste em 20 doses, dadas 5 dias por semana (seguidos de uma interrupção de 2 dias), durante 4 semanas seguido de uma interrupção de 4 semanas. O seu médico decidirá exatamente durante quanto tempo deverá continuar a terapêutica com Trióxido de arsénio Mylan.</p><p>Doentes com leucemia promielocítica aguda, cuja doença não respondeu a outras terapêuticas O seu médico irá dar-lhe Trióxido de arsénio Mylan uma vez todos os dias na forma de uma perfusão. No seu primeiro ciclo de tratamento, pode ser tratado todos os dias até 50 dias, no máximo, ou até o seu médico determinar que a sua doença está melhor. Se a sua doença responder a Trióxido de arsénio Mylan, ser-lhe-á administrado uma segundo ciclo de tratamento de 25 doses, dadas durante 5 dias por semana (seguido de uma interrupção de 2 dias) durante 5 semanas. O seu médico decidirá exatamente durante quanto tempo deverá continuar a terapêutica com Trióxido de arsénio Mylan.</p><p>Modo e via de administração</p><p>Trióxido de arsénio Mylan necessita de ser diluído com uma solução que contém glucose ou uma solução que contém cloreto de sódio.</p><p>Trióxido de arsénio Mylan é normalmente administrado por um médico ou enfermeiro. A administração faz-se por gota a gota (perfusão) numa veia durante 1-2 horas, mas a perfusão poderá durar mais tempo se ocorrerem efeitos indesejáveis como rubor e tonturas.</p><p>Trióxido de arsénio Mylan não deve ser misturado com outros medicamentos ou perfundido através do mesmo tubo com outros medicamentos.</p><p>Se o seu médico ou enfermeiro lhe administrar mais Trióxido de arsénio Mylan do que deveria Poderá sentir convulsões, fraqueza muscular e confusão. No caso de isto acontecer, o tratamento com Trióxido de arsénio Mylan deve ser imediatamente suspenso e o seu médico tratará a sobredosagem de arsénio.</p><p>Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos indesejáveis, embora estes não se manifestem em todas as pessoas.</p><h2 id=\"informe-imediatamente-o-seu-médico-ou-enfermeiro-se-sentir-os-seguintes-efeitos-indesejáveis-pois-estes-podem-ser-sinais-de-uma-doença-grave-chamada-síndrome-de-diferenciação-que-pode-ser-fatal\">Informe imediatamente o seu médico ou enfermeiro se sentir os seguintes efeitos indesejáveis, pois estes podem ser sinais de uma doença grave chamada “síndrome de diferenciação\" que pode ser fatal:</h2><h2 id=\"dificuldade-em-respirar\">dificuldade em respirar</h2><h2 id=\"tosse\">tosse</h2><h2 id=\"dor-no-peito\">dor no peito</h2><p>febre</p><h2 id=\"informe-imediatamente-o-seu-médico-ou-enfermeiro-se-sentir-um-ou-mais-dos-seguintes-efeitos-indesejáveis-pois-estes-podem-ser-sinais-de-reação-alérgica\">Informe imediatamente o seu médico ou enfermeiro se sentir um ou mais dos seguintes efeitos indesejáveis, pois estes podem ser sinais de reação alérgica:</h2><h2 id=\"dificuldade-em-respirar-1\">dificuldade em respirar</h2><h2 id=\"febre\">febre</h2><h2 id=\"aumento-súbito-de-peso\">aumento súbito de peso</h2><h2 id=\"retenção-de-água\">retenção de água</h2><h2 id=\"desmaios\">desmaios</h2><p>palpitações (fortes batimentos do coração que consegue sentir no peito)</p><p>Durante o tratamento com Trióxido de arsénio Mylan, poderá sentir algumas das seguintes reações:</p><h2 id=\"muito-frequentes-podem-afetar-mais-de-1-em-cada-10-pessoas\">Muito frequentes (podem afetar mais de 1 em cada 10 pessoas):</h2><h2 id=\"fadiga-cansaço-dor-febre-dor-de-cabeça\">fadiga (cansaço), dor, febre, dor de cabeça</h2><h2 id=\"náuseas-vómitos-diarreia\">náuseas, vómitos, diarreia</h2><h2 id=\"tonturas-dores-musculares-entorpecimento-ou-formigueiros\">tonturas, dores musculares, entorpecimento ou formigueiros</h2><h2 id=\"erupção-na-pele-ou-comichão-aumento-do-açúcar-no-sangue-edema-inchaço-devido-ao-excesso-de-líquido\">erupção na pele ou comichão, aumento do açúcar no sangue, edema (inchaço devido ao excesso de líquido)</h2><h2 id=\"falta-de-ar-ritmo-do-coração-acelerado-alterações-no-traçado-do-ecg-do-coração\">falta de ar, ritmo do coração acelerado, alterações no traçado do ECG do coração</h2><p>diminuição do potássio ou do magnésio no sangue, alterações nos testes da função hepática, incluindo a presença de bilirrubina ou de gama-glutamiltransferase em excesso no sangue</p><h2 id=\"frequentes-podem-afetar-até-1-em-cada-10-pessoas\">Frequentes (podem afetar até 1 em cada 10 pessoas):</h2><h2 id=\"diminuição-da-contagem-de-células-sanguíneas-plaquetas-glóbulos-vermelhos-eou-brancos-aumento-dos-glóbulos-brancos\">diminuição da contagem de células sanguíneas (plaquetas, glóbulos vermelhos e/ou brancos), aumento dos glóbulos brancos</h2><h2 id=\"arrepios-aumento-de-peso\">arrepios, aumento de peso</h2><h2 id=\"febre-devido-a-uma-infeção-e-baixos-níveis-de-glóbulos-brancos-infeção-por-herpes-zóster\">febre devido a uma infeção e baixos níveis de glóbulos brancos, infeção por herpes zóster</h2><h2 id=\"dor-no-peito-hemorragia-no-pulmão-hipoxia-baixo-nível-de-oxigénio-acumulação-de-líquido-em-redor-do-coração-ou-do-pulmão-diminuição-da-pressão-arterial-alteração-do-ritmo-do-coração\">dor no peito, hemorragia no pulmão, hipoxia (baixo nível de oxigénio), acumulação de líquido em redor do coração ou do pulmão, diminuição da pressão arterial, alteração do ritmo do coração</h2><h2 id=\"desmaios-dor-nas-articulações-ou-nos-ossos-inflamação-dos-vasos-sanguíneos\">desmaios, dor nas articulações ou nos ossos, inflamação dos vasos sanguíneos</h2><h2 id=\"aumento-do-sódio-ou-do-magnésio-cetonas-no-sangue-e-urina-cetoacidose-alterações-nos-testes-da-função-renal-insuficiência-renal\">aumento do sódio ou do magnésio, cetonas no sangue e urina (cetoacidose), alterações nos testes da função renal, insuficiência renal</h2><h2 id=\"dores-de-estômago-abdominais\">dores de estômago (abdominais)</h2><p>vermelhidão da pele, cara inchada, visão desfocada</p><h2 id=\"desconhecido-a-frequência-não-pode-ser-calculada-a-partir-dos-dados-disponíveis\">Desconhecido (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis):</h2><h2 id=\"infeção-pulmonar-infeção-no-sangue\">infeção pulmonar, infeção no sangue</h2><h2 id=\"inflamação-dos-pulmões-que-pode-causar-dores-no-peito-e-falta-de-ar-insuficiência-cardíaca\">inflamação dos pulmões que pode causar dores no peito e falta de ar, insuficiência cardíaca</h2><h2 id=\"desidratação-confusão\">desidratação, confusão</h2><p>doença cerebral (encefalopatia, encefalopatia de Wernicke) com várias manifestações, incluindo dificuldade em utilizar os braços e as pernas, perturbações da fala e confusão</p><p>Comunicação de efeitos indesejáveis Se tiver quaisquer efeitos indesejáveis, incluindo possíveis efeitos indesejáveis não indicados neste folheto, fale com o seu médico, farmacêutico ou enfermeiro. Também poderá comunicar efeitos indesejáveis diretamente através do sistema nacional de notificação mencionado no Apêndice V. Ao comunicar efeitos indesejáveis, estará a ajudar a fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "5. Como conservar arsenic" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "5. Como conservar arsenic" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Manter este medicamento fora da vista e do alcance das crianças.</p><p>Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso no rótulo do frasco para injetáveis e na embalagem exterior.</p><p>Não congelar.</p><p>Após a diluição, se não for utilizado imediatamente, os tempos de conservação e condições antes da utilização são da responsabilidade do seu médico e normalmente não deverão ser superiores a 24 horas, a 2-8 °C, a menos que a diluição tenha ocorrido em ambiente estéril.</p><p>Este medicamento não pode ser utilizado no caso de verificar partículas suspensas ou se a solução apresentar descoloração.</p><p>Não deite fora quaisquer medicamentos na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza. Estas medidas ajudarão a proteger o ambiente.</p></div>" ] ] [ fhir:title [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ] ; fhir:code [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000155538" ] ] ) ; fhir:text [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ] ] ; fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "additional" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><h2 id=\"qual-a-composição-de-trióxido-de-arsénio-mylan\">Qual a composição de Trióxido de arsénio Mylan</h2><h2 id=\"a-substância-ativa-é-o-trióxido-de-arsénio-cada-ml-de-concentrado-contém-1-mg-de-trióxido-de-arsénio-cada-frasco-para-injetáveis-de-10-ml-contém-10-mg-de-trióxido-de-arsénio\">A substância ativa é o trióxido de arsénio. Cada ml de concentrado contém 1 mg de trióxido de arsénio. Cada frasco para injetáveis de 10 ml contém 10 mg de trióxido de arsénio.</h2><p>Os outros componentes são hidróxido de sódio, ácido clorídrico e água para preparações injetáveis. Ver secção 2 “Trióxido de arsénio Mylan contém sódio\".</p><p>Qual o aspeto de Trióxido de arsénio Mylan e conteúdo da embalagem Trióxido de arsénio Mylan é um concentrado para solução para perfusão (concentrado estéril). Trióxido de arsénio Mylan é fornecido em frascos para injetáveis de vidro, na forma de uma solução aquosa concentrada, límpida, incolor. Cada embalagem exterior contém 1 ou 10 frascos para injetáveis de vidro de utilização única.</p><p>Titular da Autorização de Introdução no Mercado Mylan Ireland Limited Unit 35/36 Grange Parade Baldoyle Industrial Estate Dublin Irlanda</p><p>Fabricante Haupt Pharma Wolfratshausen GmbH Pfaffenrieder Straße 5 82515 Wolfratshausen Alemanha</p><p>Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o representante local do Titular da Autorização de Introdução no Mercado:</p><p>België/Belgique/Belgien Mylan bvba/sprl Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61<br/>Lietuva Mylan Healthcare UAB<br/>Tel: +370 5 205 1 България Майлан ЕООД Тел: +359 2 44 55<br/>Luxembourg/Luxemburg Mylan bvba/sprl Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61 (Belgique/Belgien)</p><p>Česká republika Viatris CZ s.r.o. Tel: + 420 222 004 Magyarország Mylan EPD Kft. Tel: + 36 1 465 2 Danmark Viatris ApS Tlf: +45 28 11 69<br/>Malta V.J. Salomone Pharma Ltd Tel: + 356 21 22 01<br/>Deutschland Viatris Healthcare GmbH Tel: + 49- 800 0700<br/>Nederland Mylan BV Tel: +31 (0)20 426 3Eesti BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaal<br/>Tel: + 372 6363<br/>Norge Viatris AS Tlf: + 47 66 75 33<br/>Ελλάδα<br/>Generics Pharma Hellas ΕΠΕ<br/>Τηλ: +30 210 993 6410</p><p>Österreich Arcana Arzneimittel GmbH Tel: +43 1 416 2 España Viatris Pharmaceuticals, S.L.U. Tel: + 34 900 102<br/>Polska Mylan Healthcare Sp. z o.o. Tel: + 48 22 546 64<br/>France Viatris Santé Tél: +33 4 37 25 75<br/>Portugal Mylan, Lda. Tel: + 351 21 412 72<br/>Hrvatska Mylan Hrvatska d.o.o. Tel: +385 1 23 50<br/>România BGP Products SRL Tel: +40 372 579<br/>Ireland Mylan Ireland Limited Tel: +353 1 8711 Slovenija Viatris d.o.o. Tel: + 386 1 23 63<br/>Ísland Icepharma hf. Sími: +354 540 8 Slovenská republika Viatris Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 32 199 Italia Mylan Italia S.r.l. Tel: + 39 02 612 46 Suomi/Finland Viatris Oy Puh/Tel: +358 20 720 9 Κύπρος Varnavas Hadjipanayis Ltd Τηλ: +357 2220 7 Sverige Viatris AB<br/>Tel: +46 (0) 8 630 19<br/>Latvija Mylan Healthcare SIA<br/>Tel: +371 676 055<br/>United Kingdom (Northern Ireland) Mylan IRE Healthcare Limited Tel: +353 18711 Este folheto foi revisto pela última vez em</p><p>Outras fontes de informação</p><p>Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência</p></div>" ] ] ) ] ) . # <MedicinalProductDefinition/mp0765874a313ce115023e01847b82b59e> a fhir:MedicinalProductDefinition ; fhir:id [ fhir:v "mp0765874a313ce115023e01847b82b59e"] ; # fhir:meta [ ( fhir:profile [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi"^^xsd:anyURI ; fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi> ] ) ] ; # fhir:text [ fhir:status [ fhir:v "generated" ] ; fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><a name=\"MedicinalProductDefinition_mp0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: MedicinalProductDefinition mp0765874a313ce115023e01847b82b59e</b></p><a name=\"mp0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><a name=\"hcmp0765874a313ce115023e01847b82b59e\"> </a><a name=\"mp0765874a313ce115023e01847b82b59e-en-US\"> </a><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/20/1427/001</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type MedicinalProduct}\">Medicinal Product</span></p><p><b>domain</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain Human}\">Human use</span></p><p><b>status</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/publication-status active}\">active</span></p><p><b>legalStatusOfSupply</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi 100000072084}\">Medicinal product subject to medical prescription</span></p><blockquote><p><b>name</b></p><p><b>productName</b>: Arsenic trioxide Mylan 1 mg/ml concentrate for solution for infusion</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000001}\">Full name</span></p><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000002}\">Invented name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000003}\">Scientific name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000004}\">Strength part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000005}\">Pharmaceutical dose form part</span></p></blockquote><h3>Usages</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Country</b></td><td><b>Jurisdiction</b></td><td><b>Language</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:ietf:bcp:47 en}\">en</span></td></tr></table></blockquote></div>" ] ; # fhir:identifier ( [ fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ; fhir:value [ fhir:v "EU/1/20/1427/001" ] ] ) ; # fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "MedicinalProduct" ] ; fhir:display [ fhir:v "Medicinal Product" ] ] ) ] ; # fhir:domain [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "Human" ] ; fhir:display [ fhir:v "Human use" ] ] ) ] ; # fhir:status [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/publication-status"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "active" ] ; fhir:display [ fhir:v "active" ] ] ) ] ; # fhir:legalStatusOfSupply [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "100000072084" ] ; fhir:display [ fhir:v "Medicinal product subject to medical prescription" ] ] ) ] ; # fhir:name ( [ fhir:productName [ fhir:v "Arsenic trioxide Mylan 1 mg/ml concentrate for solution for infusion" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000001" ] ; fhir:display [ fhir:v "Full name" ] ] ) ] ; ( fhir:part [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000002" ] ; fhir:display [ fhir:v "Invented name part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000003" ] ; fhir:display [ fhir:v "Scientific name part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000004" ] ; fhir:display [ fhir:v "Strength part" ] ] ) ] ] [ fhir:part [ fhir:v "nan" ] ; fhir:type [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "220000000005" ] ; fhir:display [ fhir:v "Pharmaceutical dose form part" ] ] ) ] ] ) ; ( fhir:usage [ fhir:country [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "EU" ] ; fhir:display [ fhir:v "EU" ] ] ) ] ; fhir:jurisdiction [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "EU" ] ; fhir:display [ fhir:v "EU" ] ] ) ] ; fhir:language [ ( fhir:coding [ fhir:system [ fhir:v "urn:ietf:bcp:47"^^xsd:anyURI ] ; fhir:code [ fhir:v "en" ] ; fhir:display [ fhir:v "en" ] ] ) ] ] ) ] ) . #
IG © 2021+ Gravitate Health Project. Package hl7.eu.fhir.ghepi#0.1.0 based on FHIR 5.0.0. Generated 2024-10-14
This joint undertaking receives support from the EU H2020 research and innovation programme and EFPIA.