OpenEHR Base package
0.1.0 - First Draft
OpenEHR Base package, published by openEHR + HL7. This guide is not an authorized publication; it is the continuous build for version 0.1.0 built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) CI Build. This version is based on the current content of https://github.com/FHIR/openehr-base-ig/ and changes regularly. See the Directory of published versions
| Official URL: https://specifications.openehr.org/fhir/codesystem-participation_mode | Version: 0.1.0 | |||
| Standards status: Informative | Maturity Level: 3 | Computable Name: participation_mode | ||
Participation Mode
This Code system is referenced in the content logical definition of the following value sets:
This case-sensitive code system https://specifications.openehr.org/fhir/codesystem-participation_mode defines the following codes:
Additional Language Displays
| Code | Spanish (es) | Japanese (ja) | Portuguese (pt) | 中文 (Chinese, zh) |
| 193 | no especificado | 指定なし | não especificado | 未明确说明 |
| 216 | comunicación cara a cara | 対面コミュニケーション | comunicação cara-a-cara | 面对面沟通 |
| 223 | comunicación cara a cara interpretada | 通訳された対面コミュニケーション | comunicação interpretada cara-a-cara | 配备口译的面对面沟通 |
| 217 | firma (cara a cara) | 身振り(対面での) | assinatura (cara-a-cara) | 签名 (面对面) |
| 195 | audiovisuales en vivo; video conferencia; video llamada | 生のオーディオビジュアル; ビデオカンファレンス; テレビ電話 | audiovisual ao vivo; videoconferência; videofone | 现场视听、视频会议、视频电话 |
| 198 | video conferencia | ビデオカンファレンス | videoconferência | 视频会议 |
| 197 | video llamada | テレビ電話 | videofone | 可视电话 |
| 218 | firma sobre video | テレビを通じた身振り | assinatura por vídeo | 视频签名 |
| 224 | comunicación por video interpretada | 通訳されたビデオコミュニケーション | comunicação interpretada por vídeo | 配备口译的视频沟通 |
| 194 | audiovisual asíncrona; video grabado | 非同期のオーディオビジュアル; 録画されたビデオ | audiovisual assíncrono; vídeo gravado | 异步视听、录制的视频 |
| 196 | video grabado | 録画されたビデオ | vídeo gravado | 录制的视频 |
| 202 | sólo audio en vivo; teléfono; teléfono de internet; tele-conferencia | 生の音声; 電話; インターネット電話; 電話会議 | apenas áudio em directo; telefone; telefone por internet; teleconferência | 纯现场音频、电话、互联网电话、电话会议 |
| 204 | teléfono | 電話 | telefone | 电话 |
| 203 | tele-conferencia | 電話会議 | teleconferência | 电话会议 |
| 205 | teléfono de internet | インターネット電話 | telefone por internet | 互联网电话 |
| 222 | sólo audio interpretado | 通訳された音声 | áudio interpretado | 配备口译的纯音频 |
| 199 | sólo audio asíncrono; dictado; correo de voz | 非同期の音声; 口述; ボイスメール | áudio assíncrono; ditado; correio de voz | 异步纯音频、口述、语音邮件 |
| 200 | dictado | 口述 | ditado | 口述 |
| 201 | correo de voz | ボイスメール | correio de voz | 语音邮件 |
| 212 | sólo texto en vivo; charla de texto por internet; charla por SMS; nota escrita interactiva | 生の文字通信; インターネットチャット SMSチャット; 相互に書き込めるノート | apenas texto em directo; chat na Internet; chat por SMS; nota escrita interactiva | 纯实时文本、互联网聊天、短信聊天、交互式书面笔记 |
| 213 | charla (texto) por internet | インターネットチャット | chat por internet | 互联网聊天 |
| 214 | charla por SMS | SMSチャット | chat por SMS | 短信聊天 |
| 215 | nota escrita interactiva | 相互に書き込めるノート | nota escrita interactiva | 交互式书面笔记 |
| 206 | texto asíncrono; correo electrónico; fax; carta; nota manuscrita; mensaje SMS | 非同期の文字通信; email; fax; 手紙; 手書きのノート; SMSメッセージ | texto assíncrono; correio electrónico; fax; carta; nota manuscrita; mensagem SMS | 异步文本、电子邮件、传真、信件、手写笔记、短信 |
| 211 | nota manuscrita | 手書きのノート | nota manuscrita | 手写笔记 |
| 210 | carta impresa/escrita | 印刷された(タイプされた)手紙 | carta impressa/datilografada | 打印/打字形成的信件 |
| 207 | correo electrónico | 电子邮件 | ||
| 208 | facsímil/telefax | FAX/telefax | fax/telefax | 传真/电传 |
| 221 | texto traducido | 翻訳された文書 | texto traduzido | 经过翻译的文本 |
| 209 | mensajería SMS | SMSメッセージ | mensagem SMS | 短信 |
| 219 | físicamente presente | 出席 | fisicamente presente | 亲自到场 |
| 220 | físicamente remoto | 遠隔での参加 | fisicamente remoto | 亲自远程 |