Gravitate Health FHIR Implementation Guide
0.1.0 - CI Build

Gravitate Health FHIR Implementation Guide, published by Gravitate Health Project. This guide is not an authorized publication; it is the continuous build for version 0.1.0 built by the FHIR (HL7® FHIR® Standard) CI Build. This version is based on the current content of https://github.com/joofio/test-epi-composition/ and changes regularly. See the Directory of published versions

: ePI document Bundle for novorapid Package Leaflet for language pt - TTL Representation

Raw ttl | Download

@prefix fhir: <http://hl7.org/fhir/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix xsd: <http://www.w3.org/2001/XMLSchema#> .

# - resource -------------------------------------------------------------------

 a fhir:Bundle ;
  fhir:nodeRole fhir:treeRoot ;
  fhir:id [ fhir:v "bundlepackageleaflet-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e"] ; # 
  fhir:meta [
    ( fhir:profile [
fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi"^^xsd:anyURI ;
fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Bundle-uv-epi>     ] )
  ] ; # 
  fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # 
  fhir:identifier [
fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:value [ fhir:v "None" ]
  ] ; # 
  fhir:type [ fhir:v "document"] ; # 
  fhir:timestamp [ fhir:v "2023-06-27T10:09:22Z"^^xsd:dateTime] ; # 
  fhir:entry ( [
fhir:fullUrl [ fhir:v "Composition/composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e"^^xsd:anyURI ] ;
    ( fhir:resource <Composition/composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e> )
  ] [
fhir:fullUrl [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e"^^xsd:anyURI ] ;
    ( fhir:resource <MedicinalProductDefinition/mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e> )
  ] ) . # 

<Composition/composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e> a fhir:Composition ;
  fhir:id [ fhir:v "composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e"] ; # 
  fhir:meta [
    ( fhir:profile [
fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi"^^xsd:anyURI ;
fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/Composition-uv-epi>     ] )
  ] ; # 
  fhir:language [ fhir:v "pt"] ; # 
  fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "generated" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\" xml:lang=\"pt\" lang=\"pt\"><a name=\"Composition_composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: Composition composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e</b></p><a name=\"composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><a name=\"hccomposition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><a name=\"composition-pt-1c483862a2de53c1f77db26617c2401e-en-US\"> </a><div style=\"display: inline-block; background-color: #d9e0e7; padding: 6px; margin: 4px; border: 1px solid #8da1b4; border-radius: 5px; line-height: 60%\"><p style=\"margin-bottom: 0px\">Language: pt</p><p style=\"margin-bottom: 0px\">Profile: <a href=\"https://build.fhir.org/ig/HL7/emedicinal-product-info/StructureDefinition-Composition-uv-epi.html\">Composition (ePI)</a></p></div><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/99/119/001</p><p><b>status</b>: Final</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi/ 100000155538}\">Package Leaflet</span></p><p><b>category</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs R}\">Raw</span></p><p><b>date</b>: 2022-02-16 13:28:17+0000</p><p><b>author</b>: <a href=\"Organization-mah-ema.html\">Organization ACME industry</a></p><p><b>title</b>: TEST PURPOSES ONLY - novorapid</p><h3>Attesters</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Mode</b></td><td><b>Time</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode official}\">Official</span></td><td>2022-02-16 13:28:17+0000</td></tr></table></div>"
  ] ; # 
  fhir:identifier ( [
fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:value [ fhir:v "EU/1/99/119/001" ]
  ] ) ; # 
  fhir:status [ fhir:v "final"] ; # 
  fhir:type [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]     ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "Package Leaflet" ]
  ] ; # 
  fhir:category ( [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://hl7.eu/fhir/ig/gravitate-health/CodeSystem/epicategory-cs"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "R" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Raw" ]     ] )
  ] ) ; # 
  fhir:subject ( [
fhir:reference [ fhir:v "MedicinalProductDefinition/mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e" ]
  ] ) ; # 
  fhir:date [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime] ; # 
  fhir:author ( [
fhir:reference [ fhir:v "Organization/mah-ema" ]
  ] ) ; # 
  fhir:title [ fhir:v "TEST PURPOSES ONLY - novorapid"] ; # 
  fhir:attester ( [
fhir:mode [
      ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/composition-attestation-mode"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "official" ]       ] )     ] ;
fhir:time [ fhir:v "2022-02-16T13:28:17Z"^^xsd:dateTime ]
  ] ) ; # 
  fhir:section ( [
fhir:title [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ] ;
fhir:code [
      ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]       ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "B. FOLHETO INFORMATIVO" ]     ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">unavailable</div>"     ] ;
fhir:emptyReason [
      ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://terminology.hl7.org/CodeSystem/list-empty-reason"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "unavailable" ]       ] )     ] ;
    ( fhir:section [
fhir:title [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "Folheto informativo: Informação para o utilizador" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "O que contém este folheto" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "O que contém este folheto" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>O que contém este folheto</p><ol type=\"1\"><li>O que é NovoRapid e para que é utilizado</li><li>O que precisa de saber antes de utilizar NovoRapid</li><li>Como utilizar NovoRapid</li><li>Efeitos indesejáveis possíveis</li><li>Como conservar NovoRapid</li><li>Conteúdo da embalagem e outras informações</li></ol></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "1. O que é novorapid e para que é utilizado" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "1. O que é novorapid e para que é utilizado" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>NovoRapid é uma insulina moderna (análogo de insulina) com um efeito de ação rápido. As insulinas modernas são versões melhoradas da insulina humana.</p><p>NovoRapid é utilizado para reduzir o nível elevado de açúcar no sangue nos adultos, adolescentes e crianças com 1 ano de idade ou mais, com diabetes mellitus (diabetes). A diabetes é uma doença em que o seu corpo não produz insulina suficiente para controlar o nível de açúcar no sangue. O tratamento com NovoRapid ajuda a prevenir as complicações da sua diabetes.</p><p>NovoRapid começará a baixar o seu açúcar no sangue 10-20 minutos depois de o injetar, ocorrendo um efeito máximo entre 1 e 3 horas após a injeção e o efeito dura 3-5 horas. Devido à sua ação curta, NovoRapid deve ser normalmente administrado em associação com preparações de insulina de ação intermédia ou prolongada. NovoRapid pode, ainda, ser utilizado para perfusão contínua num sistema de bomba de perfusão.</p></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar novorapid" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "2. O que precisa de saber antes de tomar novorapid" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Não utilize NovoRapid</p><p>► Se tem alergia à insulina aspártico ou a qualquer outro componente deste medicamento (ver secção 6, Conteúdo da embalagem e outras informações). ► Se suspeitar que está a entrar em hipoglicemia (baixa de açúcar no sangue) (ver a) Resumo dos efeitos indesejáveis graves e muito frequentes, na secção 4). ► Se a tampa protetora faltar ou estiver solta. Cada frasco para injetáveis tem uma tampa de plástico protetora e inviolável. Se o frasco para injetáveis não estiver em perfeitas condições quando o receber, devolva-o ao fornecedor. ► Se tiver sido armazenado incorretamente ou se tiver sido congelado (ver secção 5, Como conservar NovoRapid). ► Se a insulina não tiver um aspeto transparente e incolor.</p><p>Se alguma destas situações se aplica a si, não utilize NovoRapid. Fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico para aconselhamento.</p><p>Antes de utilizar NovoRapid</p><p>► Verifique o rótulo para se certificar de que é o tipo correto de insulina. ► Retire a cápsula de proteção. ► Utilize sempre uma agulha nova em cada injeção para evitar uma contaminação. ► As agulhas e seringas não devem ser partilhadas.</p><p>Advertências e precauções</p><p>Algumas situações e atividades podem afetar as suas necessidades de insulina. Consulte o seu médico: ► Se tiver problemas de rins ou de fígado, ou com as glândulas suprarrenais, pituitária ou tiroideia. ► Se fizer mais exercício físico do que é habitual ou se pretende alterar o tipo de alimentação, uma vez que estas situações podem alterar o seu nível de açúcar no sangue. ► Se estiver doente, continue a tomar a insulina e consulte o seu médico.<br/>► Se vai fazer uma viagem ao estrangeiro, as alterações nos fusos horários podem afetar as suas necessidades de insulina e a hora a que tem de administrar as suas injeções.</p><p>Alterações da pele no local de injeção</p><p>Os locais de injeção devem ser alternados para ajudar a prevenir alterações no tecido adiposo sob a pele, tais como espessamento da pele, encolhimento da pele ou nódulos sob a pele. A insulina poderá não funcionar muito bem se for injetada numa área irregular, encolhida ou espessa (ver secção 3, Como utilizar NovoRapid). Informe o seu médico se notar quaisquer alterações da pele no local de injeção. Informe o seu médico se estiver atualmente a administrar a injeção nestas áreas afetadas antes de começar a administrar a injeção numa área diferente. O seu médico poderá aconselhá-lo a verificar mais atentamente o seu nível de açúcar no sangue e a ajustar a sua dose de insulina ou de outros medicamentos antidiabéticos.</p><p>Crianças e adolescentes</p><p>Não dê este medicamento a crianças com menos de 1 ano de idade, uma vez que não foram realizados estudos clínicos em crianças com idade inferior a 1 ano.</p><p>Outros medicamentos e NovoRapid</p><p>Informe o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se estiver a tomar, tiver tomado recentemente ou se vier a tomar outros medicamentos. Alguns medicamentos afetam o seu nível de açúcar no sangue e isso pode significar que a sua dose de insulina tenha de mudar. Abaixo encontra-se uma lista dos medicamentos que mais frequentemente podem afetar o seu tratamento com insulina.</p><p>O seu nível de açúcar no sangue pode baixar (hipoglicemia) se tomar:</p><ul><li><p>Outros medicamentos para o tratamento da diabetes</p></li><li><p>Inibidores da monoaminoxidase (IMAO) (utilizados para tratar a depressão)</p></li><li><p>Bloqueadores beta (utilizados para tratar a tensão arterial elevada)</p></li><li><p>Inibidores do enzima de conversão da angiotensina (IECAs) (utilizados para tratar certas doenças do coração ou a tensão arterial elevada)</p></li><li><p>Salicilatos (utilizados para aliviar as dores e baixar a febre)</p></li><li><p>Esteroides anabolizantes (tais como a testosterona)</p></li><li><p>Sulfonamidas (utilizadas para tratar infeções).</p></li></ul><p>O seu nível de açúcar no sangue pode subir (hiperglicemia) se tomar:</p><ul><li><p>Contracetivos orais (comprimidos para o controlo da natalidade)</p></li><li><p>Tiazidas (utilizadas para tratar a tensão arterial elevada ou a retenção excessiva de líquidos)</p></li><li><p>Glucocorticoides (tais como a ‘cortisona’, utilizada para tratar a inflamação)</p></li><li><p>Hormonas da tiroide (utilizadas para tratar distúrbios da tiroide)</p></li><li><p>Simpaticomiméticos (tais como epinefrina [adrenalina] ou salbutamol e terbutalina, utilizados para tratar a asma)</p></li><li><p>Hormona do crescimento (medicamento para a estimulação do crescimento somático e do esqueleto e de grande influência nos processos metabólicos do organismo)</p></li><li><p>Danazol (medicamento que atua sobre a ovulação).</p></li></ul><p>O octreótido e o lanreótido (utilizados para tratamento da acromegalia, uma doença hormonal rara que ocorre, geralmente, nos adultos de meia-idade, causada pela produção excessiva de hormona do crescimento pela glândula pituitária) podem aumentar ou diminuir o seu nível de açúcar no sangue.</p><p>Os bloqueadores beta (utilizados para tratar a tensão arterial elevada) podem atenuar ou suprimir por completo os primeiros sintomas de aviso que o ajudam a reconhecer um baixo nível de açúcar no sangue.</p><p>Pioglitazona (comprimidos utilizados para o tratamento da diabetes tipo 2) Alguns doentes com diabetes tipo 2 de longa duração e com doença cardíaca ou antecedente de acidente vascular cerebral, que foram tratados com pioglitazona e insulina, desenvolveram insuficiência cardíaca. Informe o seu médico o mais rapidamente possível se sentir sinais de insuficiência cardíaca, tais como falta de ar invulgar ou rápido aumento de peso ou inchaço localizado (edema).</p><p>Se tomou algum dos medicamentos acima mencionados, informe o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico.</p><p>O consumo de álcool e a utilização de NovoRapid</p><p>► Se beber bebidas alcoólicas, as suas necessidades de insulina podem mudar, uma vez que o seu nível de açúcar no sangue pode aumentar ou diminuir. É aconselhável uma vigilância cuidadosa.</p><p>Gravidez e amamentação</p><p>► Se está grávida, se pensa estar grávida ou planeia engravidar, consulte o seu médico antes de tomar este medicamento. NovoRapid pode ser utilizado durante a gravidez. A sua dose de insulina pode necessitar ser ajustada durante a gravidez e após o parto. O controlo cuidadoso da sua diabetes e, em especial, a prevenção da hipoglicemia são importantes para a saúde do seu bebé. ► Não existem restrições ao tratamento com NovoRapid durante a amamentação.</p><p>Se está grávida ou a amamentar, consulte o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico antes de tomar este medicamento.</p><p>Condução de veículos e utilização de máquinas</p><p>► Pergunte ao seu médico se pode conduzir um carro ou utilizar máquinas:</p><ul><li><p>Se tiver hipoglicemias frequentes.</p></li><li><p>Se tiver dificuldade em reconhecer uma hipoglicemia.</p></li></ul><p>Se o seu açúcar no sangue estiver alto ou baixo, a sua concentração e capacidade de reação podem ser afetadas e, consequentemente, também a sua capacidade para conduzir ou utilizar máquinas. Tenha em conta que pode colocar-se a si próprio ou a outras pessoas em perigo.</p><p>NovoRapid tem um início de ação rápido, pelo que, se ocorrer uma hipoglicemia, esta situação poderá surgir pouco depois da injeção, quando comparada com a insulina humana solúvel.</p><p>Informações importantes sobre alguns componentes de NovoRapid</p><p>NovoRapid contém menos do que 1 mmol de sódio (23 mg) por dose, ou seja, NovoRapid é, praticamente, ‘isento de sódio’.</p></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "3. Como tomar novorapid" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "3. Como tomar novorapid" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Posologia e quando deve administrar a sua insulina</p><p>Utilize sempre a sua insulina e ajuste a sua dose exatamente como indicado pelo seu médico. Fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico se tiver dúvidas.</p><p>NovoRapid é, geralmente, administrado imediatamente antes de uma refeição. Coma uma refeição ou um lanche nos 10 minutos que se seguem à injeção, para evitar um nível baixo de açúcar no sangue. Quando necessário, NovoRapid pode ser administrado imediatamente após a refeição. Ver abaixo Como e onde deve injetar, para informação.</p><p>Não mude de insulina, exceto se o seu médico lhe disser para o fazer. Se o seu médico o tiver mudado de um tipo ou marca de insulina para outro, a sua dose poderá ter de ser ajustada pelo médico.</p><p>Utilização em crianças e adolescentes</p><p>NovoRapid pode ser utilizado em adolescentes e crianças com 1 ano de idade ou mais, em substituição da insulina humana solúvel, quando houver vantagem num início rápido da ação. Por exemplo, quando é difícil definir a dose para a criança relativamente a uma refeição.</p><p>Utilização em grupos especiais de doentes</p><p>Se tem uma função reduzida dos rins ou do fígado, ou se tem mais de 65 anos de idade, deve medir o seu nível de açúcar no sangue mais frequentemente e fale com o seu médico sobre as alterações que possam ser necessárias na sua dose de insulina.</p><p>Como e onde deve injetar</p><p>NovoRapid destina-se a injeção sob a pele (por via subcutânea) ou em perfusão contínua com um sistema de bomba de perfusão. A administração num sistema de bomba de perfusão requer instruções detalhadas do seu profissional de saúde. Nunca deve injetar-se diretamente numa veia (via intravenosa) ou músculo (via intramuscular). Se necessário, NovoRapid pode ser administrado diretamente na veia, mas esta administração só deve ser feita por médicos ou outros profissionais de cuidados de saúde.</p><p>Mude o local de injeção em cada administração dentro da área que usa para se injetar. Assim poderá reduzir o risco de desenvolvimento de inchaços ou deformações na pele (ver secção 4, Efeitos indesejáveis possíveis). Os melhores pontos para se autoinjetar são: na parte da frente da cintura (abdómen), no braço ou na parte da frente das coxas. A insulina terá um efeito mais rápido se for injetada na parte da frente da cintura. Deve sempre medir regularmente o seu nível de açúcar no sangue.</p><p>A insulina NPH (Neutral Protamine Hagedorn) é o único tipo de insulina que pode ser misturada com NovoRapid e a mistura tem de ser injetada imediatamente sob a pele (via subcutânea). NovoRapid deve ser introduzido dentro da seringa antes de introduzir a sua insulina NPH.</p><p>Como tomar NovoRapid</p><p>Se só administra um tipo de insulina</p><ol type=\"1\"><li>Retire para a seringa a mesma quantidade de ar que a dose de insulina que vai injetar. Injete ar no frasco para injetáveis.</li><li>Inverta o frasco para injetáveis e a seringa e retire a dose correta de insulina para a seringa. Retire a agulha do frasco para injetáveis. Depois expulse o ar da seringa e verifique se a dose é a correta.</li></ol><p>Se tem de misturar dois tipos de insulina</p><ol type=\"1\"><li>Antes de administrar, rode o frasco para injetáveis de insulina NPH entre as mãos até que o líquido esteja uniformemente branco e turvo.</li><li>Retire para a seringa uma quantidade de ar igual à dose de insulina NPH. Injete o ar no frasco para injetáveis que contém insulina NPH e retire a agulha do frasco.</li><li>Retire para a seringa uma quantidade de ar igual à dose de NovoRapid. Injete o ar no frasco para injetáveis que contém NovoRapid. Inverta o frasco para injetáveis e a seringa e retire a dose prescrita de NovoRapid. Expulse todo o ar da seringa e verifique se a dose é a correta.</li><li>Introduza a agulha no frasco para injetáveis de insulina NPH, inverta o frasco para injetáveis e a seringa e retire a dose que lhe foi receitada. Expulse todo o ar da seringa e verifique a dose. Injete a mistura imediatamente.</li><li>Misture sempre NovoRapid e a insulina NPH pela mesma sequência.</li></ol><p>Como injetar NovoRapid</p><p>► Injete a insulina sob a pele. Utilize a técnica de injeção aconselhada pelo seu médico ou enfermeiro. ► Mantenha a agulha sob a pele durante pelo menos 6 segundos, para se assegurar de que injetou toda a insulina. ► Deite a agulha fora depois de cada injeção.</p><p>Para utilização num sistema de bomba de perfusão</p><p>NovoRapid nunca deve ser misturado com qualquer outra insulina quando for utilizado numa bomba de perfusão de insulina. Siga as instruções e conselhos do seu médico para a utilização de NovoRapid num sistema de bomba de perfusão. Antes de utilizar NovoRapid no sistema de bomba de perfusão, é necessário que tenha sido perfeitamente instruído quanto à sua utilização e que tenha sido devidamente informado sobre as medidas a tomar em caso de doença, níveis de açúcar no sangue demasiado altos ou demasiado baixos ou avaria do sistema de bomba de perfusão.</p><ul><li><p>Antes de introduzir a agulha, use água e sabão para lavar as mãos e a pele onde a agulha vai ser introduzida, para evitar qualquer infeção no local de perfusão.</p></li><li><p>Quando estiver a encher um reservatório novo, certifique-se de que não deixa grandes bolhas de ar na seringa ou no tubo.</p></li><li><p>O kit de perfusão (tubo e agulha) deve ser mudado de acordo com as instruções do folheto informativo fornecido com o mesmo.</p></li></ul><p>Para usufruir dos benefícios da perfusão de insulina e para detetar o possível mau funcionamento da bomba de insulina, é recomendável medir regularmente o seu nível de açúcar no sangue.</p><p>O que fazer em caso de avaria do sistema de bomba de perfusão</p><p>Deve ter sempre um modo de administração de insulina alternativo à sua disposição para injeção sob a pele, caso haja uma avaria do sistema de bomba de perfusão.</p><p>Se tomar mais insulina do que deveria</p><p>Se tomar demasiada insulina, o seu açúcar no sangue fica muito baixo (hipoglicemia). Ver a) Resumo dos efeitos indesejáveis graves e muito frequentes, na secção 4.<br/>Caso se tenha esquecido de tomar a sua insulina</p><p>Se se esquecer de tomar a sua insulina, o seu açúcar no sangue pode ficar muito alto (hiperglicemia). Ver c) Efeitos da diabetes, na secção 4.<br/>Se parar de tomar a sua insulina</p><p>Não pare de tomar a sua insulina sem falar com o médico, que o informará sobre o que precisa fazer. Esta situação pode levar a um nível muito alto de açúcar no sangue (hiperglicemia grave) e cetoacidose. Ver c) Efeitos da diabetes, na secção 4.<br/>Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico.</p></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "4. Efeitos indesejáveis possíveis" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Como todos os medicamentos, este medicamento pode causar efeitos indesejáveis, embora estes não se manifestem em todas as pessoas.</p><p>a)<br/>Resumo dos efeitos indesejáveis graves e muito frequentes</p><p>Baixo nível de açúcar no sangue (hipoglicemia) é um efeito indesejável muito frequente. Pode afetar mais de 1 em 10 pessoas.</p><p>Pode ocorrer um baixo nível de açúcar no sangue se:</p><ul><li><p>Injetar demasiada insulina.</p></li><li><p>Comer muito pouco ou se falhar uma refeição.</p></li><li><p>Fizer mais exercício do que o habitual.</p></li><li><p>Beber álcool (Ver O consumo de álcool e a utilização de NovoRapid na secção 2).</p></li></ul><p>Sinais de baixo nível de açúcar no sangue: Suores frios; pele fria e pálida; dor de cabeça; batimento rápido do coração; sensação de má disposição; sensação de muita fome; alterações temporárias na visão; sonolência; sensação invulgar de cansaço e fraqueza; nervosismo ou tremores; sensação de ansiedade; sensação de desorientação; dificuldades de concentração.</p><p>A situação grave de baixo nível de açúcar no sangue pode levar ao estado de inconsciência. Se a situação grave e prolongada de baixo nível de açúcar no sangue não for tratada, pode causar uma lesão cerebral (temporária ou permanente) e até mesmo a morte. Pode recuperar mais rapidamente do estado de inconsciência se lhe for administrada uma injeção da hormona glucagom por uma pessoa que saiba como usar o produto. Se lhe for injetado glucagom, irá precisar de açúcar ou um alimento muito açucarado logo que recupere a consciência. Se não responder ao tratamento com glucagom, terá de receber tratamento num hospital.</p><p>O que fazer se tiver um baixo nível de açúcar no sangue: ► Se tiver um baixo nível de açúcar no sangue, coma alguns rebuçados ou um lanche muito</p><p>açucarado (doces, bolachas, sumo de fruta). Se possível, meça o seu nível de açúcar no</p><p>sangue e depois descanse. Traga sempre consigo alguns rebuçados ou lanches muito</p><p>açucarados, para estar prevenido. ► Depois dos sintomas de um baixo nível de açúcar no sangue terem desaparecido ou após estabilização dos seus níveis de açúcar no sangue, continue o tratamento com insulina como habitualmente. ► Se tiver um nível de açúcar no sangue tão baixo que o leve a desmaiar, se houve necessidade de lhe ter sido injetado glucagom ou se teve muitas vezes um baixo nível de açúcar no sangue, fale com o médico. Pode ser necessário ajustar a dose de insulina ou a sua hora de administração, a quantidade de alimentos ou de exercício.</p><p>Informe as pessoas mais importantes de que tem diabetes e sobre quais poderão ser as consequências, incluindo o risco de poder desmaiar (ficar inconsciente) devido a um baixo nível de açúcar no sangue. Informe as pessoas que se desmaiar, devem virá-lo de lado e pedir ajuda médica imediatamente. Não devem dar-lhe nada para comer ou beber, pois pode correr o risco de sufocar.</p><p>Reações alérgicas graves a NovoRapid ou a um dos seus componentes (designadas por reações alérgicas sistémicas) são um efeito indesejável muito raro, mas que pode, potencialmente, colocar a vida em perigo. Pode afetar menos de 1 em 10.000 pessoas.</p><p>Procure auxílio médico imediatamente:</p><ul><li><p>Se os sinais de alergia se espalharem a outras partes do seu corpo.</p></li><li><p>Se subitamente não se sentir bem e: começar a transpirar, começar a sentir-se mal disposto (vomitar), sentir dificuldade em respirar, tiver um batimento rápido do coração, sentir tonturas. ► Se notar algum destes sinais procure aconselhamento médico imediatamente.</p></li></ul><p>Alterações da pele no local de injeção: Se injetar insulina no mesmo local, o tecido adiposo tanto pode encolher (lipoatrofia) como aumentar de espessura (lipohipertrofia) (pode afetar menos de 1 em 100 pessoas). Os nódulos sob a pele podem também ser causados pela acumulação de uma proteína chamada amiloide (amiloidose cutânea; a frequência com que ocorre não é conhecida). A insulina poderá não funcionar muito bem se for injetada numa área irregular, encolhida ou espessa. Altere o local da injeção a cada injeção para ajudar a evitar essas alterações na pele.</p><p>b)<br/>Lista de outros efeitos indesejáveis</p><p>Efeitos indesejáveis pouco frequentes Podem afetar menos de 1 em 100 pessoas.</p><p>Sinais de alergia: Podem ocorrer reações alérgicas locais (dor, vermelhidão, erupção na pele com comichão, inflamação, nódoa negra, inchaço e comichão) no local da injeção. Estas reações desaparecem, geralmente, ao fim de algumas semanas a tomar insulina. Se não desaparecerem ou se se espalharem pelo corpo, fale imediatamente com o seu médico. Ver também acima Reações alérgicas graves.</p><p>Perturbações da visão: Quando iniciar o seu tratamento com insulina, pode sofrer perturbações da visão, mas estas perturbações são geralmente temporárias.</p><p>Articulações inchadas: Quando começar a tomar insulina, a retenção de líquidos pode provocar inchaço nos tornozelos e noutras articulações. Geralmente, esta situação desaparece rapidamente. Se não desaparecer, fale com o seu médico.</p><p>Retinopatia diabética (uma doença dos olhos relacionada com a diabetes, a qual pode levar à perda da visão): Se tiver retinopatia diabética e os seus níveis de açúcar no sangue melhorarem muito rapidamente, a retinopatia pode agravar-se. Fale com o seu médico sobre esta situação.</p><p>Efeitos indesejáveis raros Podem afetar menos de 1 em 1.000 pessoas.</p><p>Neuropatia dolorosa (dor devida a lesão dos nervos): Se o seu nível de açúcar no sangue melhorar muito rapidamente, pode sentir dores nos nervos. Esta situação é designada por neuropatia dolorosa aguda, sendo, geralmente, temporária.</p><p>Comunicação de efeitos indesejáveis</p><p>Se tiver quaisquer efeitos indesejáveis, incluindo possíveis efeitos indesejáveis não indicados neste folheto, fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico. Também poderá comunicar efeitos indesejáveis diretamente através do sistema nacional de notificação mencionado no Apêndice V. Ao comunicar efeitos indesejáveis, estará a ajudar a fornecer mais informações sobre a segurança deste medicamento.</p><p>c)<br/>Efeitos da diabetes</p><p>Nível alto de açúcar no sangue (hiperglicemia)</p><p>Pode ocorrer um nível alto de açúcar no sangue se:</p><ul><li><p>Não injetou insulina suficiente.</p></li><li><p>Se esquecer de tomar a sua insulina ou se parar de tomar insulina.</p></li><li><p>Tomar repetidamente menos insulina do que aquela de que necessita.</p></li><li><p>Tiver uma infeção e/ou febre.</p></li><li><p>Comer mais do que o habitual.</p></li><li><p>Fizer menos exercício do que o habitual.</p></li></ul><p>Sinais de aviso de um nível alto de açúcar no sangue: Os sinais de aviso surgem gradualmente. Incluem: aumento da frequência urinária; sensação de sede; perda de apetite; enjoo (náuseas ou vómitos); sensação de sonolência ou cansaço; pele seca e com vermelhidão, boca seca e um hálito com cheiro a fruta (acetona).</p><p>O que fazer se tiver um nível alto de açúcar no sangue: ► Se tiver um destes sinais: teste o seu nível de açúcar no sangue, controle a presença de corpos cetónicos na urina, se puder, e depois procure auxílio médico imediatamente. ► Estes podem ser sinais de um problema muito grave chamado cetoacidose diabética (acumulação de ácidos no sangue, dado que o sangue está a decompor gordura em vez de açúcar). Caso não seja tratada, esta situação pode conduzir a coma diabético e, eventualmente, à morte.</p></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "5. Como conservar novorapid" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "5. Como conservar novorapid" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Manter este medicamento fora da vista e do alcance das crianças. Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso no rótulo e na embalagem exterior após ‘VAL’. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.<br/>Mantenha o frasco para injetáveis dentro da embalagem exterior para proteger da luz.</p><p>Antes da abertura inicial: Conservar no frigorífico entre 2ºC a 8ºC, afastado do gerador de frio. Não congelar.</p><p>Durante a utilização ou quando transportado como sobresselente: O medicamento pode ser guardado durante um máximo de 4 semanas. Conservar a uma temperatura inferior a 30ºC. Não refrigerar nem congelar.</p><p>Deite a agulha fora depois de cada injeção.</p><p>Não deite fora quaisquer medicamentos na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte ao seu farmacêutico como deitar fora os medicamentos que já não utiliza. Estas medidas ajudarão a proteger o ambiente.</p></div>"       ]     ] [
fhir:title [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ] ;
fhir:code [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi/"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000155538" ]         ] ) ;
fhir:text [ fhir:v "6. Conteúdo da embalagem e outras informações" ]       ] ;
fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "additional" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><p>Qual a composição de NovoRapid</p><ul><li><p>A substância ativa é a insulina aspártico. Cada ml contém 100 unidades de insulina aspártico. Cada frasco para injetáveis contém 1.000 unidades de insulina aspártico em 10 ml de solução injetável.</p></li><li><p>Os outros componentes são glicerol, fenol, metacresol, cloreto de zinco, fosfato dissódico di- hidratado, cloreto de sódio, ácido clorídrico, hidróxido de sódio e água para preparações injetáveis.</p></li></ul><p>Qual o aspeto de NovoRapid e conteúdo da embalagem</p><p>NovoRapid apresenta-se como uma solução injetável.</p><p>Embalagens de 1 ou 5 frascos para injetáveis de 10 ml ou uma embalagem múltipla de 5 embalagens de 1 frasco para injetáveis x 10 ml. É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.</p><p>A solução é transparente e incolor.</p><p>Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante</p><p>Novo Nordisk A/S, Novo Allé, DK-2880 Bagsværd, Dinamarca</p><p>Este folheto foi revisto pela última vez em</p><p>Outras fontes de informação</p><p>Está disponível informação pormenorizada sobre este medicamento no sítio da internet da Agência</p></div>"       ]     ] )
  ] ) . # 

<MedicinalProductDefinition/mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e> a fhir:MedicinalProductDefinition ;
  fhir:id [ fhir:v "mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e"] ; # 
  fhir:meta [
    ( fhir:profile [
fhir:v "http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi"^^xsd:anyURI ;
fhir:link <http://hl7.org/fhir/uv/emedicinal-product-info/StructureDefinition/MedicinalProductDefinition-uv-epi>     ] )
  ] ; # 
  fhir:text [
fhir:status [ fhir:v "generated" ] ;
fhir:div "<div xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><a name=\"MedicinalProductDefinition_mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><p class=\"res-header-id\"><b>Generated Narrative: MedicinalProductDefinition mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e</b></p><a name=\"mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><a name=\"hcmp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e\"> </a><a name=\"mp1c483862a2de53c1f77db26617c2401e-en-US\"> </a><p><b>identifier</b>: <code>http://ema.europa.eu/identifier</code>/EU/1/99/119/001</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type MedicinalProduct}\">Medicinal Product</span></p><p><b>domain</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain Human}\">Human use</span></p><p><b>status</b>: <span title=\"Codes:{http://hl7.org/fhir/publication-status active}\">active</span></p><p><b>legalStatusOfSupply</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/rmswi 100000072084}\">Medicinal product subject to medical prescription</span></p><blockquote><p><b>name</b></p><p><b>productName</b>: NovoRapid 100 units/ml solution for injection in vial</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000001}\">Full name</span></p><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000002}\">Invented name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000003}\">Scientific name part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000004}\">Strength part</span></p></blockquote><blockquote><p><b>part</b></p><p><b>part</b>: nan</p><p><b>type</b>: <span title=\"Codes:{https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000 220000000005}\">Pharmaceutical dose form part</span></p></blockquote><h3>Usages</h3><table class=\"grid\"><tr><td style=\"display: none\">-</td><td><b>Country</b></td><td><b>Jurisdiction</b></td><td><b>Language</b></td></tr><tr><td style=\"display: none\">*</td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:iso:std:iso:3166 EU}\">EU</span></td><td><span title=\"Codes:{urn:ietf:bcp:47 en}\">en</span></td></tr></table></blockquote></div>"
  ] ; # 
  fhir:identifier ( [
fhir:system [ fhir:v "http://ema.europa.eu/identifier"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:value [ fhir:v "EU/1/99/119/001" ]
  ] ) ; # 
  fhir:type [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-type"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "MedicinalProduct" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Medicinal Product" ]     ] )
  ] ; # 
  fhir:domain [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/medicinal-product-domain"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "Human" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Human use" ]     ] )
  ] ; # 
  fhir:status [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "http://hl7.org/fhir/publication-status"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "active" ] ;
fhir:display [ fhir:v "active" ]     ] )
  ] ; # 
  fhir:legalStatusOfSupply [
    ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/rmswi"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "100000072084" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Medicinal product subject to medical prescription" ]     ] )
  ] ; # 
  fhir:name ( [
fhir:productName [ fhir:v "NovoRapid 100 units/ml solution for injection in vial" ] ;
fhir:type [
      ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "220000000001" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Full name" ]       ] )     ] ;
    ( fhir:part [
fhir:part [ fhir:v "nan" ] ;
fhir:type [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "220000000002" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Invented name part" ]         ] )       ]     ] [
fhir:part [ fhir:v "nan" ] ;
fhir:type [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "220000000003" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Scientific name part" ]         ] )       ]     ] [
fhir:part [ fhir:v "nan" ] ;
fhir:type [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "220000000004" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Strength part" ]         ] )       ]     ] [
fhir:part [ fhir:v "nan" ] ;
fhir:type [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "https://spor.ema.europa.eu/lists/220000000000"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "220000000005" ] ;
fhir:display [ fhir:v "Pharmaceutical dose form part" ]         ] )       ]     ] ) ;
    ( fhir:usage [
fhir:country [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "EU" ] ;
fhir:display [ fhir:v "EU" ]         ] )       ] ;
fhir:jurisdiction [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "urn:iso:std:iso:3166"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "EU" ] ;
fhir:display [ fhir:v "EU" ]         ] )       ] ;
fhir:language [
        ( fhir:coding [
fhir:system [ fhir:v "urn:ietf:bcp:47"^^xsd:anyURI ] ;
fhir:code [ fhir:v "en" ] ;
fhir:display [ fhir:v "en" ]         ] )       ]     ] )
  ] ) . #