#: ActorDefinitionName msgid "Requirements: Actor Definitions" msgstr "المتطلبات: تعريفات الممثل" # ActorDefinitionDesc #: ActorDefinitionDesc msgid "The following artifacts define the types of individuals and/or systems that will interact as part of the use cases covered by this implementation guide." msgstr "تحدد القطع الأثرية التالية أنواع الأفراد و/أو الأنظمة التي ستتفاعل كجزء من حالات الاستخدام التي يغطيها دليل التنفيذ هذا." # RequirementsName #: RequirementsName msgid "Requirements: Formal Requirements" msgstr "المتطلبات: المتطلبات الرسمية" # RequirementsDesc #: RequirementsDesc msgid "The following artifacts describe the specific requirements to be met by systems compliant with the implementation guide." msgstr "تصف الأدوات التالية المتطلبات المحددة التي يجب أن تستوفيها الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ." # CapabilityStatementName #: CapabilityStatementName msgid "Behavior: Capability Statements" msgstr "السلوك: بيانات القدرات" # CapabilityStatementDesc #: CapabilityStatementDesc msgid "The following artifacts define the specific capabilities that different types of systems are expected to have in order to comply with this implementation guide. Systems conforming to this implementation guide are expected to declare conformance to one or more of the following capability statements." msgstr "تحدد النماذج التالية القدرات المحددة التي من المتوقع أن تمتلكها أنواع مختلفة من الأنظمة من أجل الامتثال لدليل التنفيذ هذا. من المتوقع أن تعلن الأنظمة التي تتوافق مع دليل التنفيذ هذا التوافق مع واحد أو أكثر من بيانات القدرات التالية." # OperationDefinitionName #: OperationDefinitionName msgid "Behavior: Operation Definitions" msgstr "السلوك: تعريفات العملية" # OperationDefinitionDesc #: OperationDefinitionDesc msgid "These are custom operations that can be supported by and/or invoked by systems conforming to this implementation guide." msgstr "هذه عمليات مخصصة يمكن أن تدعمها و/أو تستدعيها الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # EventDefinitionName #: EventDefinitionName msgid "Behavior: Event Definitions" msgstr "السلوك: تعريفات الأحداث" # EventDefinitionDesc #: EventDefinitionDesc msgid "Defines system and business occurrences that drive a need for data to flow from systems in this implementation guide." msgstr "يقوم هذا الدليل التنفيذي بتعريف أحداث النظام والأعمال التي تؤدي إلى الحاجة إلى تدفق البيانات من الأنظمة." # MessageDefinitionName #: MessageDefinitionName msgid "Behavior: Message Definitions" msgstr "السلوك: تعريفات الرسائل" # MessageDefinitionDesc #: MessageDefinitionDesc msgid "These define the types of messages that can be sent and/or received by systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد أنواع الرسائل التي يمكن إرسالها و/أو استقبالها من قبل الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # SearchParameterName #: SearchParameterName msgid "Behavior: Search Parameters" msgstr "السلوك: معلمات البحث" # SearchParameterDesc #: SearchParameterDesc msgid "These define the properties by which a RESTful server can be searched. They can also be used for sorting and including related resources." msgstr "تحدد هذه الخصائص التي يمكن من خلالها البحث في خادم RESTful. يمكن استخدامها أيضًا لفرز الموارد ذات الصلة وتضمينها." # SubscriptionTopicName #: SubscriptionTopicName msgid "Behavior: Subscription Topics" msgstr "السلوك: مواضيع الاشتراك" # SubscriptionTopicDesc #: SubscriptionTopicDesc msgid "These define the types of information that can be subscribed to on systems conforming to this this implementation guide." msgstr "تحدد هذه أنواع المعلومات التي يمكن الاشتراك فيها على الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # ActivityDefinitionName #: ActivityDefinitionName msgid "Knowledge Artifacts: Activity Definitions" msgstr "التحف المعرفية: تعريفات النشاط" # ActivityDefinitionDesc #: ActivityDefinitionDesc msgid "These define activities that can be performed as part of content in this implementation guide." msgstr "تحدد هذه الأنشطة التي يمكن القيام بها كجزء من المحتوى في دليل التنفيذ هذا." # PlanDefinitionName #: PlanDefinitionName msgid "Knowledge Artifacts: Plan Definitions" msgstr "التحف المعرفية: تعريفات الخطة" # PlanDefinitionDesc #: PlanDefinitionDesc msgid "These define workflows, rules, strategies, or protocols as part of content in this implementation guide." msgstr "هذه تحدد مهام سير العمل أو القواعد أو الاستراتيجيات أو البروتوكولات كجزء من محتوى دليل التنفيذ هذا." # MeasureName #: MeasureName msgid "Knowledge Artifacts: Measure" msgstr "التحف المعرفية: القياس" # MeasureDesc #: MeasureDesc msgid "These define measures as part of content in this implementation guide." msgstr "تحدد هذه التدابير كجزء من محتوى دليل التنفيذ هذا." # LibraryName #: LibraryName msgid "Knowledge Artifacts: Libraries" msgstr "التحف المعرفية: المكتبات" # LibraryDesc #: LibraryDesc msgid "These define logic, asset collections and other libraries as part of content in this implementation guide." msgstr "هذه تحدد المنطق ومجموعات الأصول والمكتبات الأخرى كجزء من المحتوى في دليل التنفيذ هذا." # EvidenceName #: EvidenceName msgid "Knowledge Artifacts: Evidence" msgstr "قطع المعرفة: الأدلة" # EvidenceDesc #: EvidenceDesc msgid "Indicates research or other information that justifies or support the information exchange defined in this implemetnation guide." msgstr "يشير إلى البحث أو المعلومات الأخرى التي تبرر أو تدعم تبادل المعلومات المحدد في دليل التنفيذ هذا." # EvidenceVariableName #: EvidenceVariableName msgid "Knowledge Artifacts: Evidence Variables" msgstr "قطع المعرفة: متغيرات الأدلة" # EvidenceVariableDesc #: EvidenceVariableDesc msgid "Components of the research that justify or support the information exchange defined in this implementation guide." msgstr "مكونات البحث التي تبرر أو تدعم تبادل المعلومات المحددة في دليل التنفيذ هذا." # CitationNameName #: CitationNameName msgid "Knowledge Artifacts: Citations" msgstr "قطع المعرفة: الاستشهادات" # CitationNameDesc #: CitationNameDesc msgid "Supports referencing artifacts defined in this implementation guide." msgstr "يدعم الإشارة إلى القطع الأثرية المحددة في دليل التنفيذ هذا." # ResourceName #: ResourceName msgid "Structures: Additional Resources" msgstr "الهياكل: موارد إضافية" # ResourceDesc #: ResourceDesc msgid "'Additional' resources that are not yet published in the FHIR core specification." msgstr "الموارد 'الإضافية' التي لم تُنشر بعد في المواصفات الأساسية لـ FHIR." # GraphDefinitionDesc #: GraphDefinitionDesc msgid "These define collections of interrelated resources that are useful to pass around as a group." msgstr "هذه تحدد مجموعات من الموارد المترابطة التي من المفيد تمريرها كمجموعة." # GraphDefinitionName #: GraphDefinitionName msgid "Structures: Graph Definitions" msgstr "الهياكل: تعريفات الرسم البياني" # GraphDefinitionDesc #: GraphDefinitionDesc msgid "These define collections of interrelated resources that are useful to pass around as a group." msgstr "هذه تحدد مجموعات من الموارد المترابطة التي من المفيد تمريرها كمجموعة." # LogicalModelName #: LogicalModelName msgid "Structures: Logical Models" msgstr "الهياكل: النماذج المنطقية" # LogicalModelDesc #: LogicalModelDesc msgid "These define data models that represent the domain covered by this implementation guide in more business-friendly terms than the underlying FHIR resources." msgstr "وتحدد هذه النماذج نماذج البيانات التي تمثل المجال الذي يغطيه دليل التنفيذ هذا بمصطلحات أكثر ملاءمة للأعمال من موارد FHIR الأساسية." # QuestionnaireName #: QuestionnaireName msgid "Structures: Questionnaires" msgstr "الهياكل: الاستبيانات" # QuestionnaireDesc #: QuestionnaireDesc msgid "These define forms used by systems conforming to this implementation guide to capture or expose data to end users." msgstr "تحدد هذه النماذج المستخدمة من قبل الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا لالتقاط البيانات أو كشفها للمستخدمين النهائيين." # AbstractProfileName #: AbstractProfileName msgid "Structures: Abstract Profiles" msgstr "الهياكل: الملامح المجردة" # AbstractProfileDesc #: AbstractProfileDesc msgid "These are profiles on resources or data types that describe patterns used by other profiles, but cannot be instantiated directly. I.e. instances can conform to profiles *based* on these abstract profiles, but do not declare conformance to the abstract profiles themselves." msgstr "هذه هي ملفات التعريف الخاصة بالموارد أو أنواع البيانات التي تصف الأنماط المستخدمة من قبل ملفات التعريف الأخرى، ولكن لا يمكن إنشاؤها مباشرة. أي أن النماذج يمكن أن تتوافق مع ملفات التعريف *بناءً* على هذه الملفات الشخصية المجردة، ولكنها لا تعلن التوافق مع ملفات التعريف المجردة نفسها." # ResourceProfileName #: ResourceProfileName msgid "Structures: Resource Profiles" msgstr "الهياكل: لمحات عن الموارد" # ResourceProfileDesc #: ResourceProfileDesc msgid "These define constraints on FHIR resources for systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد هذه القيود على موارد FHIR للأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # DataTypeName #: DataTypeName msgid "Structures: Data Type Profiles" msgstr "الهياكل: ملفات تعريف نوع البيانات" # DataTypeDesc #: DataTypeDesc msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد هذه القيود على أنواع بيانات FHIR للأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # ExtensionName #: ExtensionName msgid "Structures: Extension Definitions" msgstr "الهياكل: تعريفات التمديدات" # ExtensionDesc #: ExtensionDesc msgid "These define constraints on FHIR data types for systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد هذه القيود على أنواع بيانات FHIR للأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # ValueSetName #: ValueSetName msgid "Terminology: Value Sets" msgstr "المصطلحات: مجموعات القيم" # ValueSetDesc #: ValueSetDesc msgid "These define sets of codes used by systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد مجموعات الرموز المستخدمة من قبل الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # CodeSystemName #: CodeSystemName msgid "Terminology: Code Systems" msgstr "المصطلحات: أنظمة الرموز" # CodeSystemDesc #: CodeSystemDesc msgid "These define new code systems used by systems conforming to this implementation guide." msgstr "هذه تحدد أنظمة التعليمات البرمجية الجديدة التي تستخدمها الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # NamingSystemName #: NamingSystemName msgid "Terminology: Naming Systems" msgstr "المصطلحات: أنظمة التسمية" # NamingSystemDesc #: NamingSystemDesc msgid "These define identifier and/or code system identities used by systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد هذه المعرفات و/أو هويات نظام الرموز المستخدمة من قبل الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # TerminologyCapName #: TerminologyCapName msgid "Terminology: Terminology Capabilities" msgstr "المصطلحات: قدرات المصطلحات" # TerminologyCapDesc #: TerminologyCapDesc msgid "Parameters that define the expansion of value sets used within the implementation guide." msgstr "المعلمات التي تحدد توسيع مجموعات القيم المستخدمة في دليل التنفيذ." # StructureMapName #: StructureMapName msgid "Terminology: Structure Maps" msgstr "المصطلحات: خرائط الهيكل" # StructureMapDesc #: StructureMapDesc msgid "These define transformations to convert between data structures used by systems conforming to this implementation guide." msgstr "تحدد هذه التحويلات للتحويل بين بنيات البيانات المستخدمة من قبل الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # ConceptMapName #: ConceptMapName msgid "Terminology: Concept Maps" msgstr "المصطلحات: خرائط المفاهيم" # ConceptMapDesc #: ConceptMapDesc msgid "These define transformations to convert between codes by systems conforming with this implementation guide." msgstr "تحدد هذه التحويلات للتحويل بين الرموز بواسطة الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # TestPlanName #: TestPlanName msgid "Testing Artifacts: TestPlans" msgstr "اختبار القطع الأثرية: خطط الاختبار" # TestPlanDesc #: TestPlanDesc msgid "These test plans are available to verify test coverage for this implementation guide" msgstr "خطط الاختبار هذه متاحة للتحقق من تغطية الاختبار لدليل التنفيذ هذا" # TestScriptName #: TestScriptName msgid "Testing Artifacts: TestScripts" msgstr "أدوات الاختبار: نصوص الاختبار" # TestScriptDesc #: TestScriptDesc msgid "These test definitions are available to FHIR test engines to verify systems are conforming to this implementation guide" msgstr "تعريفات الاختبار هذه متاحة لمحركات اختبار FHIR للتحقق من توافق الأنظمة مع دليل التنفيذ هذا" # ConditionDefinitionName #: ConditionDefinitionName msgid "Clinical: Condition Definitions" msgstr "السريرية: تعريفات الحالة" # ConditionDefinitionDesc #: ConditionDefinitionDesc msgid "Formal descriptions of conditions and symptoms relevant to the use of this implementation guide." msgstr "الأوصاف الرسمية للحالات والأعراض ذات الصلة باستخدام دليل التنفيذ هذا." # ObservationDefinitionName #: ObservationDefinitionName msgid "Clinical: Observation Definitions" msgstr "السريرية: تعريفات الملاحظة" # ObservationDefinitionDesc #: ObservationDefinitionDesc msgid "Formal descriptions of types of observations relevant to the use of this implementation guide." msgstr "الأوصاف الرسمية لأنواع الملاحظات ذات الصلة باستخدام دليل التنفيذ هذا." # SpecimenDefinitionName #: SpecimenDefinitionName msgid "Clinical: Specimen Definitions" msgstr "السريرية: تعريفات العينات" # SpecimenDefinitionDesc #: SpecimenDefinitionDesc msgid "Formal descriptions of the types of specimens relevant to the use of this implementation guide." msgstr "الأوصاف الرسمية لأنواع العينات ذات الصلة باستخدام دليل التنفيذ هذا." # ChargeItemDefinitionName #: ChargeItemDefinitionName msgid "Clinical: Charge Item Definitions" msgstr "سريريًا: تعريفات عناصر الشحنة" # ChargeItemDefinitionDesc #: ChargeItemDefinitionDesc msgid "Definitions of chargeable costs relevant to the use of this implementation guide." msgstr "تعريفات التكاليف القابلة للفرض ذات الصلة باستخدام دليل التنفيذ هذا." # ExampleScenarioName #: ExampleScenarioName msgid "Example: Example Scenarios" msgstr "أمثلة: أمثلة على سيناريوهات" # ExampleScenarioDesc #: ExampleScenarioDesc msgid "These define groups of interrelated examples that demonstrate one or more of the workflows supported by this implementation guide." msgstr "تحدد هذه الأمثلة مجموعات من الأمثلة المترابطة التي توضح واحدة أو أكثر من مهام سير العمل التي يدعمها دليل التنفيذ هذا." # ExampleName #: ExampleName msgid "Example: Example Instances" msgstr "مثال: أمثلة على المثيلات" # ExampleDesc #: ExampleDesc msgid "These are example instances that show what data produced and consumed by systems conforming with this implementation guide might look like." msgstr "هذه أمثلة توضح كيف يمكن أن تبدو البيانات التي تنتجها وتستهلكها الأنظمة المتوافقة مع دليل التنفيذ هذا." # ExampleSupportingName #: ExampleSupportingName msgid "Example: Example Supporting Instances" msgstr "مثال: أمثلة على المثيلات الداعمة" # ExampleSupportingDesc #: ExampleSupportingDesc msgid "These are example instances that are not governed by this implementation guide, but which are necessary to support other examples defined in the IG." msgstr "هذه أمثلة على أمثلة لا يحكمها دليل التنفيذ هذا، ولكنها ضرورية لدعم الأمثلة الأخرى المحددة في دليل التنفيذ." # OtherName #: OtherName msgid "Other" msgstr "أخرى" # OtherDesc #: OtherDesc msgid "These are resources that are used within this implementation guide that do not fit into one of the other categories." msgstr "هذه هي الموارد المستخدمة في دليل التنفيذ هذا والتي لا تندرج ضمن إحدى الفئات الأخرى."