FHIR CI-Build

This is the Continuous Integration Build of FHIR (will be incorrect/inconsistent at times).
See the Directory of published versions icon

4.4.1.110 ValueSet http://hl7.org/fhir/ValueSet/audit-event-outcome-detail

Security icon Work Group  Maturity Level: 3 Trial Use Use Context: Country: World, Not yet ready for Production use
Official URL: http://hl7.org/fhir/ValueSet/audit-event-outcome-detail Version: 6.0.0-ballot2
active as of 2021-11-12 Computable Name: AuditEventOutcomeDetail
Flags: Experimental, Immutable OID: 2.16.840.1.113883.4.642.3.2979

This value set is used in the following places:

Indicates more detailed reason for outcome.


Generated Narrative: ValueSet audit-event-outcome-detail

Last updated: 2024-11-15T20:01:08.422Z

Profile: Shareable ValueSet

 

This expansion generated 15 Nov 2024


Generated Narrative: ValueSet

Last updated: 2024-11-15T20:01:08.422Z

Profile: Shareable ValueSet

Expansion based on codesystem Operation Outcome Codes v3.0.0 (CodeSystem) icon

This value set contains 51 concepts

CodeSystemDisplay
  DELETE_MULTIPLE_MATCHES icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Error: Multiple matches exist for the conditional delete
  MSG_AUTH_REQUIRED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome You must authenticate before you can use this service
  MSG_BAD_FORMAT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Bad Syntax: "%s" must be a %s'
  MSG_BAD_SYNTAX icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Bad Syntax in %s
  MSG_CANT_PARSE_CONTENT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unable to parse feed (entry content type = "%s")
  MSG_CANT_PARSE_ROOT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unable to parse feed (root element name = "%s")
  MSG_CREATED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome New resource created
  MSG_DATE_FORMAT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome The Date value %s is not in the correct format (Xml Date Format required)
  MSG_DELETED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome This resource has been deleted
  MSG_DELETED_DONE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource deleted
  MSG_DELETED_ID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome The resource "%s" has been deleted
  MSG_DUPLICATE_ID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Duplicate Id %s for resource type %s
  MSG_ERROR_PARSING icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Error parsing resource Xml (%s)
  MSG_EXTERNAL_FAIL icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unable to resolve external reference to resource %s
  MSG_ID_INVALID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Id "%s" has an invalid character "%s"
  MSG_ID_TOO_LONG icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Id "%s" too long (length limit 36)
  MSG_INVALID_ID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Id not accepted
  MSG_JSON_OBJECT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Json Source for a resource should start with an object
  MSG_LOCAL_FAIL icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unable to resolve local reference to resource %s
  MSG_NO_EXIST icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource Id "%s" does not exist
  MSG_NO_MATCH icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome No Resource found matching the query "%s"
  MSG_NO_MODULE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome No module could be found to handle the request "%s"
  MSG_NO_SUMMARY icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome No Summary for this resource
  MSG_OP_NOT_ALLOWED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Operation %s not allowed for resource %s (due to local configuration)
  MSG_PARAM_CHAINED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unknown chained parameter name "%s"
  MSG_PARAM_INVALID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Parameter "%s" content is invalid
  MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Parameter "%s" modifier is invalid
  MSG_PARAM_NO_REPEAT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Parameter "%s" is not allowed to repeat
  MSG_PARAM_UNKNOWN icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Parameter "%s" not understood
  MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resources with identity "example" cannot be deleted (for testing/training purposes)
  MSG_RESOURCE_ID_FAIL icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome unable to allocate resource id
  MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource Id Mismatch
  MSG_RESOURCE_ID_MISSING icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource Id Missing
  MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Not allowed to submit a resource for this operation
  MSG_RESOURCE_REQUIRED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome A resource is required
  MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource Type Mismatch
  MSG_SORT_UNKNOWN icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unknown sort parameter name "%s"
  MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Duplicate Identifier in transaction: %s
  MSG_TRANSACTION_MISSING_ID icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Missing Identifier in transaction - an entry.id must be provided
  MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unhandled xml node type "%s"
  MSG_UNKNOWN_CONTENT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Unknown Content (%s) at %s
  MSG_UNKNOWN_OPERATION icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome unknown FHIR http operation
  MSG_UNKNOWN_TYPE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Resource Type "%s" not recognised
  MSG_UPDATED icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome existing resource updated
  MSG_VERSION_AWARE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Version aware updates are required for this resource
  MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Update Conflict (server current version = "%s", client version referenced = "%s")
  MSG_VERSION_AWARE_URL icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Version specific URL not recognised
  MSG_WRONG_NS icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome This does not appear to be a FHIR element or resource (wrong namespace "%s")
  SEARCH_MULTIPLE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Error: Multiple matches exist for %s search parameters "%s"
  SEARCH_NONE icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Error: no processable search found for %s search parameters "%s"
  UPDATE_MULTIPLE_MATCHES icon http://terminology.hl7.org/CodeSystem/operation-outcome Error: Multiple matches exist for the conditional update

Additional Designations and Language Displays

Codehttp://terminology.hl7.org/CodeSystem/hl7TermMaintInfra#preferredForLanguageSpanish (es)French (fr)Italian (it)Nederlands (Dutch, nl)Polskie (Polish, pl)Русский (Russian, ru)中文 (Chinese, zh)
DELETE_MULTIPLE_MATCHES Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele delete
MSG_AUTH_REQUIRED Debe autenticarse antes de poder usar este servicio Debe autenticarse antes de poder usar este servicio Vous devez être authentifié avant de pouvoir utiliser ce service Autenticazione richiesta prima di usare questo servizio U moet zich authenticeren voor gebruik van deze service Wymagana autentykacja przed użyciem tego serwisu 使用此服务前需认证
MSG_BAD_FORMAT Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s' Sintaxis Incorrecta: "%s" debe de ser un %s' Erreur de Syntaxe : "%s" doit être un %s Sintassi Errata: "%s" deve essere un %s' Verkeerde syntax: "%s" moet een %s zijn Błąd składni: "%s" powinno być %s' Неверный синтакс: "%s" должен быть %s 句法错误: "%s" 必须是一个 %s'
MSG_BAD_SYNTAX Sintaxis Incorrecta en %s Sintaxis Incorrecta en %s Erreur de Syntaxe dans %s Sintassi errata in %s Verkeerde syntax in %s Błąd składni w %s Неверный синтакс: %s %s 中句法错误
MSG_CANT_PARSE_CONTENT No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s") No se pudo parsear el feed (el tipo de contenido de la entry = "%s") Impossible d'analyser le flux (type de contenu de l'entrée = "%s") Impossibile effettuare il parsing del feed (tipo del contenuto della entry = "%s") Kan feed niet verwerken (contenttype inhoud = "%s") Błąd parsowania (typ zawartości wejściowej = "%s") 无法解析feed (条目的内容类型 = "%s")
MSG_CANT_PARSE_ROOT No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s") No se pudo parsear el feed (nombre del elemento raiz = "%s") Impossible d'analyser le flux (nom de l'élément racine = "%s") Impossibile effettuare il parsing del feed (nome elemento root = "%s") Kan feed niet verwerken (rootelementnaam = "%s") Błąd parsowania (nazwa elementu root = "%s") Не удалось разобрать данные (корневой элемент = "%s") 无法解析feed (根元素名 = "%s")
MSG_CREATED Nieuwe resource gemaakt Nieuwe resource gemaakt
MSG_DATE_FORMAT El valor de la fecha %s no está en el formato correcto (se requiere un formato de fecha Xml) El valor de la fecha %s no está en el formato correcto (se requiere un formato de fecha Xml) Le format de la date %s est incorrect (format Date Xml attendu) Il valore %s per la data non è nel formato corretto (richiesto il Formato Data Xml) De Datum-waarde %s heeft niet de juiste structuur (Xml Date vereist) Niepoprawny format wartości daty %s (wymagany format XML) Значение Date %s в неверном формате (требуется Xml Date формат) 日期的值 %s 格式不正确 (要求是Xml Date格式)
MSG_DELETED Este recurso ha sido borrado Este recurso ha sido borrado La ressource a été supprimée Questa risorsa è stata cancellata Deze resource is verwijderd Ten zasób został usunięty Данный ресурс был удалён 该资源已删除
MSG_DELETED_DONE Recurso borrado Recurso borrado Ressource supprimée Risorsa cancellata Resource verwijderd Zasób usunięto Ресурс удалён 资源已删除
MSG_DELETED_ID El recurso "%s" ha sido borrado El recurso "%s" ha sido borrado La ressource "%s" a été supprimée La risorsa "%s" è stata eliminata De resource "%s" is verwijderd Zasób "%s" został usunięty Ресурс "%s" был удалён 资源 "%s" 已被删除
MSG_DUPLICATE_ID Id %s duplicada para el recurso de tipo %s Id %s duplicada para el recurso de tipo %s Id %s en double pour le type de ressource %s Id %s duplicato per il tipo di risorsa %s Duplicaat-id %s voor resourcetype %s Zdublowany identyfikator %s dla zasobu typu %s Дублирующий Id %s для типа ресурса %s ID %s 重复(资源类型 %s)
MSG_ERROR_PARSING Error parseando el recurso Xml (%s) Error parseando el recurso Xml (%s) Erreur d'analyse de la ressource Xml (%s) Errore nel parsing della risorsa Xml (%s) Fout in verwerking resource Xml (%s) Błąd w trakcie parsowania zasobu XML (%s) Ошибка синтаксического разбора ресурса Xml (%s) 解析资源Xml时出错 (%s)
MSG_EXTERNAL_FAIL
MSG_ID_INVALID El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s" El Id "%s" contiene el caracter inválido "%s" Id "%s" possède un caractère invalide "%s" L''Id "%s" ha un carattere non valido: "%s" Id "%s" heeft een ongeldig teken "%s" Identyfikator "%s" zawiera niepoprawny znak "%s" Id "%s" содержит недопустимые символы "%s" ID "%s" 带有非法字符: "%s"
MSG_ID_TOO_LONG El Id "%s" es demasiado largo (limite de longitud: 36) El Id "%s" es demasiado largo (limite de longitud: 36) Id "%s" trop long (la longueur limite est 36) Id "%s" troppo lunga (limite di lunghezza: 36) Id "%s" te lang (max lengte 36) Identyfikator "%s" jest zbyt długi (limit długości 36) Недопустимая длина Id "%s" (ограничение 36) Id "%s" 过长 (长度限制: 36)
MSG_INVALID_ID Id no aceptada Id no aceptada Id non accepté Id non accettato Id niet geaccepteerd Identyfikator nie zaakceptowany Id не принято Id不被接受
MSG_JSON_OBJECT La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto La fuente Json para un recurso debería empezar con un objeto La source Json pour une ressource doit commencer par un objet Il sorgente Json di una risorsa dovrebbe iniziare con un oggetto Json Source van een resource moeten beginnen met een object Źródło json dla zasobu powinno rozpoczynać się od obiektu Json Source для ресурса должен начинаться с объекта 资源的Json源应以一个object开始
MSG_LOCAL_FAIL Imposible resolver la referencia al recurso %s Imposible resolver la referencia al recurso %s Impossible de résourdre la référence locale à la ressource %s Impossibile risolvere il riferimento locale alla risorsa %s De resource met lokale referentie %s is niet gevonden Zasób wskazywany przez loklaną referencję %s nie został odnaleziony Невозможно определить локальную ссылку на ресурс %s 无法解析对资源 %s 的本地引用
MSG_NO_EXIST El recurso con Id "%s" no existe El recurso con Id "%s" no existe La ressource avec l'Id "%s" n'existe pas La risorsa con Id "%s" non esiste Resource-id "%s" bestaat niet Zasób o identyfikatorze "%s" nie istnieje Ресурс Id "%s" не существует 资源Id "%s"不存在
MSG_NO_MATCH Geen resource gevonden met query "%s" Nessuna Risorsa soddisfa la query "%s" Geen resource gevonden met query "%s"
MSG_NO_MODULE No se encontró un modulo que gestione la petición "%s" No se encontró un modulo que gestione la petición "%s" Aucun module disponible pour traiter la requête "%s" Impossibile trovare un modulo per gestire la richiesta "%s" Er kon geen module worden gevonden om verzoek "%s" te verwerken Nie można odnaleźć modułu, aby obsłużyć żądanie "%s" Модуль для обработки запроса "%s" не найден 无法找到处理请求"%s"的模块
MSG_NO_SUMMARY No existe un resumen para este recurso No existe un resumen para este recurso Aucun résumé disponible pour cette ressource Nessun riepilogo per questa risorsa Geen samenvatting voor deze resource Brak podsumowania (Summary) dla tego zasobu Отсутствует Summary для данного ресурса 该资源无summary
MSG_OP_NOT_ALLOWED Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local) Operación %s no permitida para el recurso %s (debido a la configuración local) L'opération %s n'est pas permise pour la ressource %s (à cause de la configuration locale) Operazione %s non consentita per la risorsa %s (a causa di configurazioni locali) Bewerking %s niet toegestaan voor resource %s (vanwege lokale configuratie) Niedozwolona operacja %s dla zasobu %s (ze względu na lokalną konfigurację) Операция %s недопустима для ресурса %s (по причине локальной конфигурации) 操作 %s 不允许,对于资源 %s (由于本地配置)
MSG_PARAM_CHAINED Nombre de parametro encadenado desconocido: "%s" Nombre de parametro encadenado desconocido: "%s" Nom du paramètre chainé inconnu : "%s" Nome di parametro concatenato sconosciuto: "%s" Onbekende geschakelde parameternaam "%s" Nieznana nazwa parametru powiązanego "%s" Неизвестое вложенное наименование параметра "%s" 未知的链式参数名: "%s"
MSG_PARAM_INVALID Waarde van parameter "%s" is ongeldig Il contenuto del Parametro "%s" non è valido Waarde van parameter "%s" is ongeldig
MSG_PARAM_MODIFIER_INVALID Modifier van parameter "%s" is ongeldig Modifier van parameter "%s" is ongeldig
MSG_PARAM_NO_REPEAT No se permite la repetición del parámetro "%s" No se permite la repetición del parámetro "%s" Le paramètre "%s" ne peut pas être répété Non � consentito ripetere il parametro "%s" Parameter "%s" mag niet herhalen Parametr "%s" nie może zostać powtórzony Параметр "%s" не может быть повторён 参数"%s"不可重复
MSG_PARAM_UNKNOWN Parámetro "%s" no reconocido Parámetro "%s" no reconocido Paramètre "%s" non reconnu Parametro "%s" non riconosciuto Parameter "%s" onbekend Niezrozumiały parametr "%s" Параметр "%s" не понят 无法理解参数"%s"
MSG_RESOURCE_EXAMPLE_PROTECTED Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento) Recursos con la identidad "example" no pueden ser borrados (son usados para pruebas/entrenamiento) Les ressources ayant l'identité "example" ne peuvent pas être supprimées (utilisées pour les tests/formations) Le Risorse aventi l'identità "example" non possono essere cancellate (per finalità di test/formazione) Resources met identiteit "voorbeeld" kunnen niet worden verwijderd (ten behoeve van testen/training) Zasoby oznaczone jako "example" nie mogą zostać usunięte (dla celów testów/szkoleń) Ресурс с идентификатором "example" не может быть удалён (для случаев тестирования/обучения) 以"example" 为ID的资源不能被删除 (用于测试/培训)
MSG_RESOURCE_ID_FAIL imposible encontrar el id del recurso imposible encontrar el id del recurso impossible d'allouer l'id de la ressource impossibile allocare l''id della risorsa kan geen resource-id reserveren nie można nadać identyfikatora zasobu невозможно выделить идентификатор ресурса 无法分配资源ID
MSG_RESOURCE_ID_MISMATCH Resource ID's komen niet overeen Problème de correspondance d'Id de la Ressource Resource ID's komen niet overeen
MSG_RESOURCE_ID_MISSING Resource ID ontbreekt Id de la Ressource manquante Id della Risorsa mancante Resource ID ontbreekt
MSG_RESOURCE_NOT_ALLOWED No se permite el envío de un recurso para esta operación No se permite el envío de un recurso para esta operación Non autorisé à soumettre une ressource pour cette opération Non è consentito sottomettere una risorsa per questa operazione Niet toegestaan om een resource in te dienen voor deze bewerking Nie można zgłosić zasobu dla tej operacji Для данной операции отправка ресурса недопустима 该操作不允许提交资源
MSG_RESOURCE_REQUIRED Se requiere un recurso Se requiere un recurso Une ressource est requise E'' richiesta una risorsa Een resource is verplicht Zasób jest wymagany Требуется ресурс 必须提供一个资源
MSG_RESOURCE_TYPE_MISMATCH Los Tipos de los recursos no coinciden Los Tipos de los recursos no coinciden Type de ressource incorrect Tipo Risorsa non corrispondente Verkeerd resourcetype Niepoprawny typ zasobu Несоответствие типа ресурса 资源类型不匹配
MSG_SORT_UNKNOWN Nombre del parámetro de ordenación "%s" desconocido Nombre del parámetro de ordenación "%s" desconocido Nom du paramètre de tri inconnu "%s" Nome del parametro di ordinamento "%s" non riconosciuto Onbekende parameternaam "%s" voor sortering Nieznany parametr sortowania "%s" Неизвестное имя параметра сортировки "%s" 未知的排序参数名称"%s"
MSG_TRANSACTION_DUPLICATE_ID Identificador duplicado en la transacción: %s Identificador duplicado en la transacción: %s Identifiant en double dans la transaction : %s Dubbele identificatie in transactie: %s Zdublowany identyfikator w transakcji: %s Дублирующий идентификатор в транзакции: %s 事务中存在重复Id: %s
MSG_TRANSACTION_MISSING_ID Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id Identificador de la transacción no encontrado - se debe proporcionar un entry.id Identifiant manquant dans la transaction - un élément entry.id doit être fourni Ontbrekende identificatie in transactie - entry.id is verplicht Brak identyfikatora w transakcji - należy podać entry.id Отсутствует идентификатор в транзакции - требуется entry.id 事务中缺少Id - 必须提供一个entry.id
MSG_UNHANDLED_NODE_TYPE Tipo de nodo Xml no soportado "%s" Tipo de nodo Xml no soportado "%s" Type de noeud xml "%s" non traité Tipo di nodo Xml non gestito "%s" Kan xml nodetype "%s" niet verwerken Nieobsługiwany typ węzła XML "%s" Не обработанный xml узел "%s" 未处理的XML节点类型"%s"
MSG_UNKNOWN_CONTENT Contenido desconocido (%s) en %s Contenido desconocido (%s) en %s Contenu inconnu (%s) à %s Contenuto Sconosciuto (%s) at %s Onbekende content (%s) at %s Nieznana zawartość (%s) dla %s Неизвестный контент (%s) в %s 未知内容 (%s) 位于 %s
MSG_UNKNOWN_OPERATION Operación http FHIR desconocida Operación http FHIR desconocida operation http FHIR inconnue operazione http FHIR sconosciuta onbekende FHIR http operation nieznana operacja FHIR http неизвестная операция FHIR http 未知的FHIR HTTP操作
MSG_UNKNOWN_TYPE Tipo de Recurso "%s" no reconocido Tipo de Recurso "%s" no reconocido Type de ressource "%s" non reconnu Tipo di Risorsa "%s" non riconosciuto Resourcetype "%s" niet herkend Nie rozpoznany typ zasobu: "%s" Тип ресурса "%s" не распознан 资源类型"%s"未识别
MSG_UPDATED Recurso existente actualizado Recurso existente actualizado ressource existante mise à jour risorsa esistente aggiornata bestaande resource updated uaktualniono istniejący zasób существующий ресурс обновлён 已有资源被更新
MSG_VERSION_AWARE Este recurso requiere actualizaciones en base a versiones Este recurso requiere actualizaciones en base a versiones Des mises à jour en relation avec la version sont requises pour cette ressource Questa risorsa richiede aggiornamenti per versione Versie-bewuste updates zijn vereist voor deze resource Uaktualnienia zakładające wersjonowanie są wymagane dla tego zasobu Для данного ресурса необходимы обновления с учётом версии 该资源的更新必须针对版本
MSG_VERSION_AWARE_CONFLICT Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s") Conflicto de actualizaciones (versión actual del servidor = "%s", versión del cliente referenciada = "%s") Conflit de mise à jour (version courante du serveur = "%s", version référencée du client = "%s") Conflitto nell''aggiornamento (attuale = "%s", quotato = "%s") Updateconflict (huidige serverversie = "%s", opgegeven clientversie = "%s") Konflikt podczas uaktualnienia (obecna wersja na serwerze = "%s", wersja wskazana przez klienta = "%s") Конфликт обновления (текущая версия сервера = "%s", указанная версия клиента = "%s") 更新冲突 (服务器当前版本 = "%s", 客户端引用的版本 = "%s")
MSG_VERSION_AWARE_URL URL especifica de la versión no reconocida URL especifica de la versión no reconocida URL spécifique à une version non reconnue URL specifico alla versione non riconosciuto Versie-specifieke URL niet herkend Nie rozpoznany URL specyficzny dla wersji URL для указанной версии не распознан 未识别特定版本的URL
MSG_WRONG_NS Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s") Dit lijkt geen FHIR element of resource te zijn (verkeerde namespace "%s")
SEARCH_MULTIPLE Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s" Error: Multiples ocurrencias existen para %s parametros de búsqueda "%s" Erreur : Plusieurs correspondances existent pour ce paramètre de recherche %s Errore: Trovate corrispondenze multiple per %s parametri di ricerca "%s" Fout: er is meer dan één resultaat voor %s zoekparameters "%s" Błąd: Istnieją wielokrotne dopasowania dla %s parametrów wyszukiwania "%s" Ошибка: множественные совпадения для %s с параметрами поиска "%s" 错误: 对于 %s 搜索的参数 "%s"存在多个匹配
SEARCH_NONE Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s" Error: no se encontro una búsqueda apropiada para %s parametros de búsqueda "%s" Erreur : aucune recherche trouvée pour les paramètres %s "%s" Errore: non è stato trovato alcun parametro di ricerca processabile per %s parametri di ricerca "%s" Fout: geen verwerkbare zoekactie gevonden voor %s zoekparameters "%s" Błąd: Niewykonalne wyszukiwanie dla %s parametrów wyszukiwania "%s" Ошибка: обрабатываемых результатов поиска для %s с параметрами поиска "%s" не найдено 错误: 对%s搜索参数"%s"未找到可处理的搜索
UPDATE_MULTIPLE_MATCHES Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele update Fout: er is meer dan één resultaat voor de conditionele update

 

See the full registry of value sets defined as part of FHIR.


Explanation of the columns that may appear on this page:

Lvl A few code lists that FHIR defines are hierarchical - each code is assigned a level. For value sets, levels are mostly used to organize codes for user convenience, but may follow code system hierarchy - see Code System for further information
Source The source of the definition of the code (when the value set draws in codes defined elsewhere)
Code The code (used as the code in the resource instance). If the code is in italics, this indicates that the code is not selectable ('Abstract')
Display The display (used in the display element of a Coding). If there is no display, implementers should not simply display the code, but map the concept into their application
Definition An explanation of the meaning of the concept
Comments Additional notes about how to use the code